Resistencia Creativa nisqa ruway
Tiempo ordinario (Apropiado 16) .Haykapi llamk'achinapaq: 23 ñiqin anta situwa killapi 2026 watapi
← Calendario nisqaman kutiy
Yupaychanapaq yanapakuykuna
Yupaychanapaq Bosquejo
Yapa Qelqakuna
Salmo 124; Mateo 16:13–20; Romanos 12:1–8
Ñawpaq rimay
Allinlla chayaykamuy
Yupaychanapaq waqyakuy
Salmo kutichiq: Israelpa kacharichisqanmanta agradecekuy
Umalliq: Salmo 124 qelqaqa hamun huk tiempomantan, Diosqa hebreokunata faraonmanta qespichisqanmanta, chaypin imaymana rikch’aykunata utilizan Diosta yupaychananpaq, paymi runakunata qespichin sarunchaqninkunamanta. Huñunakuspa kay salmota leesun. Salmo qelqaqmi qallarin: Sichus mana Señor Dioschu ñoqanchis ladonchispi kashanman karqan chayqa —kunan Israel nichun—
Lloq'e lado: manachus Señorninchis ladonchispi kashanman karqan, awqanchiskuna atacawaqtinchis,
Paña lado: chaymantaqa kawsashaqllatan millp’uwasunman karqan, phiñakuyninku ñoqanchis contra rawraqtin;
Lloq’e lado: chaymantaqa unu hunt’aymi apawasunman karqan, mayupas pasawasunman karqan;
Paña lado: chaymantaqa hawaykumanmi ripunman karqan phiñasqa unukuna;
Umalliq: Pisqu hina ayqirqanchik pisqukunapa toqllanmanta; toqlla p'akisqaña, ayqekunchisña.
Llapan: Yanapayninchisqa Wiraqochaq sutinpin kashan, paymi hanaq pachata, Pachamamatapas kamarqan.
—Salmo 124 nisqanmanta hurqusqa
Himno
“Ñawpaq pachapa llantuyninkunapa ukunpi” CCS 64
O “Qelqaq Kawsaq Simin” CCS 65
Qallariy Mañakuy
Kutichiy
Discipulokunaq qoykukuq sonqowan kutichisqanku
Qelqata Ñawinchay: Yachachiywan Rimanakuywan 165:2a
Willakuy
Kawsayninchista Dios sinchita llamiykuqtinqa, aswan Cristoman rikch’akuq kaytan munanchis kawsayninchispi. Jesucristoq discipulonkuna hinan reqsinchis Diospa khuyapayakuyninta, munakuynintawan kawsayninchispi. Diospa qosqankunata chaskiyqa, hunt’aq discipulo hina Cristoman tukuy kawsayninchista haywarinanchismi. Invitasqa kanchis tukuy kawsaypi mayordomo puriyman, Diospa admirakuypaq qoykukuq kayninman kutichispa, kusikuy, suyakuy, munakuy, thak kay llaqtakunata hatarichiyta maskhasqanchispi.
— Comunidad de Cristo nisqapi rakinakuy , 4 kaq Ed. Herald nisqa qillqa lluqsichiq wasi, p.43
Saminchay hinaspa Chaskiy Diezmo de Misión Local y Mundial
Qelqata Ñawinchay: Éxodo 1:8—2:10
Momento de Enfoque nisqa
Éxodo nisqapin willawanchis Egipto nacionpi mosoq Faraon kamachikusqanmanta, payqa manan Joseta reqsirqanchu, payqa manchakuqmi karqan. Iskay hebreo parterakuna, Sifra, Pua, mamakunata wawakunata ima waqaychanku, qhari wawakuna naceqtinkutaq paykunata tapanku. Moisesman tukuq waynaq mamanqa canastapi mayu urayman kachaspa amachan. Mana yuyasqallanmi mosoq Faraonpa ususinqa canastapi wawata tarispa decidikun amachananpaq, paypa hina uywananpaqpas.
Kay muyuriqpi rimanakuyta yanapay:
¿Pitaq kay willakuypi mana manchakuq kayninta qawachirqa?
¿Imaynatan mana manchakuspa ruwasqan Israel llaqtaq hamuq tiemponpi yanaparqan?
¿Piensankichu kunan tiempopi imapas pasasqanpi, chaypaqqa mana manchakuspan ruwananchik kanman?
O Testimonios nisqakuna
Ñawpaqmantaraq iskay kimsa runakunata mañakuy mana manchakuspa ruwaymanta, hawka kaypaq hinaspa chanin kaypaq sayaymanta. Otaq huñunakuypi kaqkunata invitay testimonionkuta willanankupaq.
Ministerio de Música O Comunitario Himno
“Huk mamam canastata linearqa” CCS 239
UTAQ “Mana samayniyoq Awaq” CCS 145
O “Señor Jesus, Qanmanta Takisaq/Jésus, je voudrais te chanter” CCS 556/557
Chay huñunakuypi kaqkunata kallpanchana, mana paykunapa rimayninkupichu takinankupaq.
Paqarinmanta Willakuy
Éxodo 1:8—2:10 textomanta hurqusqa
Hawka Kaypaq Mañakuy
Hawka kay vela rawrachiy
Mañakuy
Ñawinchay “Israelpa Diosnin saminchasqa kachun”, CCS 396 nisqapi 1, 3 estrofakunata . Huk Amén nisqawan tukuna.
Himno de Valor
“Qanmi waqyasqa kanki willakuyta willanaykipaq“ CCS 625
O “Qanpa causaykiqa ñoqaq kachun” CCS 639
Utaq “Graciaq Dios, Gloria Dios” CCS 624
Chay huñunakuypi kaqkunata kallpanchana, mana paykunapa rimayninkupichu takinankupaq.
Kachaspa
Valorniyoq kay, rikuyniyoq kay, iñiy pisi kawsaq testigokunalla kay pachata t’ikranankupaq atiyninkupi. Seguro kay munakuyqa atipanqa manchakuy, t’aqanakuy, q’otukuy kunkakunata.
—Doctrina y Convenios 161:3c nisqamanta hurqusqa
Postludio nisqa
Sagrado Espacio: Huch’uy Huñupi Yupaychanapaq Bosquejo
Huñunakuy
Allinlla chayaykamuy
Tiempo Ordinario nisqa Pentecostés p’unchaymanta Advientokama. Cristiano calendario nisqapi kay parteqa manan hatun fiestakuna nitaq ch’uya p’unchaykuna kanchu. Tiempo Ordinario nisqapiqa sapankama hinallataq iñiy ayllu hina discipulo kayninchispin yuyaykunchis.
Hawka Kaypaq Mañakuy
Kimsa kutita pisi pisimanta campanata waqay utaq waqay.
Hawka kay vela rawrachiy.
Askha imaymanapin t’aqanakunchis: política, teología, economía, cultura ima, kaykunaqa askhamanta pisillan. Yaqachus hina yaqa tukuy imamanta ch’aqwayta atisunman.
Chaywanpas kantaqmi askha imaymanakuna huñusqa kasqanchis: waranqa-waranqa runakunaq khuyapayakuq hina wayra-parakunaman kutichisqanku; vecinokuna, amigokuna ima huñunakusqanku, bombardeo kaqtin.
Yanapawayku kuska siq’iyta akllanaykupaq, practicanapaqpas. Yanapawayku t’aqanakuq runakunawan ama paralisawananchispaq.
Yanapawayku maskanaykupaq sasa tapukuykunawan tupaspayku.
Yanapawayku qampaq serviq hukkunapa valorninta hinaspa kallpanchakusqankuta qawanaykupaq, astawanraqmi mana ñuqayku hina kaqkunamanta.
Yanapawayku yuyarinaykupaq Comuniónwan Cristoq cuerpon kasqaykumanta...makiykichista chakiykichistapas; sunquykiwan yuyayniykiwan...thak kayniykimanta kanaykupaq.
—Charles Curry sutiyuq runam
Práctica Espiritual nisqa
Cuerpo Mañakuy
Kaykunata ñawinchay:
Kunanqa aswanta rimashanchis Kamasqa Sagradomanta Wiñaypaq Principio nisqapi. Cuerponchisqa admirakuypaqmi. Wakin kutiqa mana cuerponchiswan allintachu t’inkisqa hina sientekunchis. Sapa kutim cuerponchikqa imatapas yachanchik manaraq yuyayninchik yuyaymanananpaq saqichkaspanchik. Lliw cuerponchispa kuyuyninwan mañakuspaqa hukniraytan hamut’ayta chaskisunman, manan normal mañakuyninchistachu.
Kayta ñawiriy: Kuyuykunata rikuchisqayki wakin sut’inchaykunawan. Chaymantataq kimsa kutita upallalla kuska kuyurisunchik.
Makinchikwanmi qallariyku mañakuy posepi (makinchikkuna ñawpaqnikipi hukllawasqa). Kaymi chawpichawanchik.
Makinchikta altoman hoqarinchik. Chaynapim tukuy imapi Diospa kuyakuyninta kichariwanchik.
Makinchikta sunqunchikman churanchik. Kaymi yuyarichiwanchik ukunchikpi kunkanchikta uyarinanchikpaq.
Kurkunchikpa ñawpaqninpi makinchikta kicharinchik. Chaynapim hukkunaman kuyakuyninchikta haywanchik.
Makinchikta hanaq pachaman hoqarinchik. Kaymi yuyarichiwanchik lliwman kicharinanchikpaq.
Makinchikta uraykachispa sunqunchikman churanchik. Kaymi yanapawanchik huñunakuspa tukuyta sunqunchikman chayachinapaq.
Makinchikta mañakuy poseman kutichinchik. Chaywanmi ch’inlla kayman, thak kayman ima kutichiwanchis.
Kunanqa, kay kuyuykunata kimsa kutita upallalla mañakuypi purisun.
Kimsa kutita kuyuykunata yapamanta rurana. K’umuykukuspa “Namaste” nispa niychis (k’umuykuykichismi).
Mesa Muyuriqpi rakinakuy
Éxodo 1:8—2:10 NRSVue
8 Egipto suyupi mosoq reymi hatarirqan, payqa manan Joseta reqsirqanchu. 9 Paymi llaqtanta nirqan: –Qhawariychis, Israel llaqta runakunaqa aswan askhan, aswan atiyniyoqtaqmi noqanchismantapas, 10 Hamuychis, allin yuyaywan paykunawan tratasunchis, mana chayqa astawanmi awqanchiskunawan kuska maqanakunqaku, hinaspan hallp’amanta ayqekunqaku”, nispa. 11 Chayraykun llank'anakunata churarqanku kallpawan llank'anankupaq sarunchanankupaq. Faraonpaqmi Pitón hinaspa Raméses llaqtakunata hatarichirqaku. 12 Ichaqa astawan sarunchasqa kasqankuman hinan astawan yapakurqanku, mast’arikurqanku ima, chaymi Egipto runakunaqa Israel runakunata mancharikurqanku. 13 Egipto runakunan israelitakunata sinchi kamachiman churarqanku 14 hinaspan kawsayninkuta k’arakta k’arakta churarqanku morteropi, ladrillokunapi, llapa chakra llank’aypi ima. Paykunaqa mana khuyapayakuqmi karqanku llapa llank’aykunata paykunaman churasqankupi.
15 Egipto nacionpa reyninmi hebreo parterakunata nirqan, hukninpa sutinmi karqan Sifra, huknintaq Pua: 16 “Hebreo warmikunata partera hina kaspa nacesqankupi rikunkichis chayqa, qhari wawa kaqtinqa wañuchiychis, ususinña kaqtintaq kawsanqa”, nispa. 17 Parterakunan ichaqa Diosta manchakurqanku. Egipto nacionpa reyninpa kamachisqanman hinaqa manam rurarqakuchu, aswanqa chay warmachakunatam kawsachirqaku. 18 Chaymi Egipto reyqa parterakunata waqyaspa niran: “¿Imaraykun chayta ruwaspa qhari wawakunata saqerqankichis?”, nispa. 19 Parterakunaqa Faraonta nirqanku: “Hebreo warmikunaqa manan Egipto warmikuna hinachu kanku, kallpasapa kaspankun manaraq partera paykunaman hamushaqtin wachakunku”, nispa. 20 Chaymi Diosqa parterakunata allinta trataran, chaymi runakunaqa miraspa sinchi kallpayoq kapurqanku. 21 Parterakuna Diosta manchakusqankuraykun paykunaman familiata qorqan. 22 Hinaqtinmi Faraonqa llapa llaqtanta kamachirqan: “Hebreo runakunaq naceq qarikunatan Nilo mayuman wikch’upunkichis, ichaqa sapa ususintan kawsachinkichis”, nispa.
2 Levipa wasinmanta huk runa rispan Leví warmiwan casarakurqan. 2 Chay warmiqa wiksallikuspan qhari wawata wachakurqan, allin wawa kashaqta rikuspataq kinsa killa pakaykurqan. 3 Manaña pakayta atispataq papiro canastata jap’ispa betúnwan, pitchawan ima yesowan llusiykusqa; chayman wawata churaspa mayu patapi k’aspikuna ukhupi churarqan. 4 Ñañanmi karullapi sayasharqan, imachus pasananta qhawananpaq.
5 Faraonpa ususintaq mayu patapi bañakuq uraykamurqan, yanapaqninkunataq mayu patapi purisharqanku. Chay canastata cañakunapa chawpinpi rikuspa sirvientanta kacharqa apamunanpaq. 6 Chayta kichaspataq wawata rikurqan. Payqa waqachkasqa, chaymi payqa khuyapayarqa. Paymi nirqan: “Kayqa hebreo runakunaq huknin wawanchá”, nispa. 7 Hinaqtinmi panan Faraonpa ususinta nirqan: “¿Risaqchu hebreo warmikunamanta ñuñuq wawata ñuñuchisunaykipaq?”, nispa. 8 Faraonpa ususintaq payta nirqan: “Arí”, nispa. Chaymi sipasqa rispa wawaq mamanta waqyamusqa. 9 Faraonpa ususintaq payta nirqan: “Kay wawata apaspa ñuñuchiway, pagayniykita qosqayki”, nispa. Chaymi warmiqa wawata apaspa ñuñuchirqa. 10 Wawaqa wiñaspa Faraonpa ususinman pusarqan, paytaq churin kapurqan. Moises nispa suticharqa, “yakumanta hurqusqayrayku”, nispa.
—Éxodo 1:8—2:10 NRSVue
Israel runakunaqa Egipto nacionpi tiyashaspan allinta wiñarqanku. Ichaqa kunan p’unchay textoqa qallarin huk willakuywanmi Egiptopi huk mosoq rey kamachikuy tiyananta hap’inanpaq. Faraonqa hebreo runakunaq askha kasqanwanmi amenazasqa sientekun, chaymi millay ruwaykunata ruwan. Israel runakunata esclavoman tukuchin wasi ruwaypi llamkanankupaq. Paymi kamachin sapa hebreo qhari wawata naceshaqtinku wañuchinankupaq. Chayna mana allin kaptinqa kamachinmi sapa hebreo qari wawachata Nilo mayuman wischunankupaq
Bibliapi sapa kuti hina, Diosqa mana allinpaq qhawarisqa kaqkunata yanapan, kamachikuq kasqankuta creeq runakunaq tukuy atisqankuta urmachinanpaq. Kunan p'unchaw qillqasqaqa mana manchakuq, khuyapayakuq warmikunawan hunt'asqa willakuymi, parterakunamanta Moisespa maman panankama, Faraonpa ususinkama.
Hebreo parterakunaqa ñawpaqtaqa Faraonpa kallpachakuynintan hark’anku, hebreo qharikunata naceshaqtinku mana wañuchispa, hebreo warmikunaqa manaraq chayamushaqtinkun wawakunata wachakushanku nispa. Hinan Moisespa mamanwan ususinwan imaynata tarinku kay qhari wawata wañuymanta qespichinankupaq. Tukuchanapaqtaq, kikin Faraonpa ususin Moisesta Nilo mayumanta salvaspa Egipto palaciopi mana imamanta manchachikuqpi uywan. Moises wiñasqanman hinan reparanchis Dios hunt’aq kayninta, sarunchasqa runakunaq chanin kanankupaq qaparisqankuta kutichinanpaq preparakusqanpi. Kunanqa Éxodo nisqamanta aswan hatun willakuypaqmi escenario churasqaña kashan, Israel runakunaqa Faraonpa sarunchakuq kamachikuynintan mana kasunqakuchu, hinaspan hukninku presochasqa kasqankumanta karunchanqaku.
Kunan pacha pachamamanchikpiqa achka sarunchakuymi karqa, llaqtapi yachaywasi kanchapi maqakuqmanta pacha, racial hinaspa qari warmi sapaqchaykama. Discipulokuna hina tarinchis imaynatas ch’aqwanapaq, t’ikranapaq ima sistemas de injusticia y opresión nisqakunata, chaykunan cheqaq kaqkuna kanku kawsayninchispi, llaqtanchiskunapipas. Diospa hunt’aq sonqo kayninpin confianchis —manan atiyniyoq runakunapichu—, ñoqanchistapas kamasqakunatapas libre kayman suyakuymanpas tanqawananchispaq.
Tapukuykuna
- ¿Imaynatataq participarqanki huk sistema de opresión otaq injusticia nisqapi?
- ¿Imakunatan ruwasunman hukkunata manaña maqanapaq, sapaqchasqa kayta, qatiykachanapaq ima?
- ¿Imaynatataq Diosqa kunan tiempopi imapas pasasqanwan hinaspa runakunawan llamkachkan justiciata apananpaq?
Kachay
Qukuykuq kaymanta Willakuy
Hunt’aq discipulokunaqa Diospa askha qoykukuq kayninta astawan reparasqankumanmi kutichinku, sonqonkupi munasqanman hina rakinakuspa; mana kamachiywanchu nitaq hark’aywanchu.
—Doctrina y Convenios 163:9
Chay ofrecimiento canastaqa kanmi sichus yanapayta munanki sapa kutilla, huch’uy t’aqapi ministeriokunata, qoykukuq kutichiyniykiq huknin parten hina.
Kay ofrenda mañakuyqa huk discipuloq qoykukuq kutichiyninmantan horqosqa kashan:
Discipulonchispa Diosnin, Manukuy, consumismo nisqa pachanchispi purisqanchisman hina, yanapawanchis allin yuyaywan qolqeta waqaychananchispaq, allinta gastanapaq, qoykukuq sonqowan qonanchispaqpas. Chay hinapin hamuq pachapaq wakichikusun, aswan allin paqarin p’unchayta paqarichisun ayllunchiskunapaq, amigonchiskunapaq, Cristoq misionninpaq, kay pachapaqpas. Amen.
Qatiqnin Huñunakuypaq Invitacion
Himno de Clausura
CCS 239, “Huk mamam canastata linearqa”
Tukuchina Mañakuy
Munasqa Yapaykuna Huñumanta hina
- Comunión nisqa
- Wawakunapaq yuyaykuna
Señorpa Cenan Sacramento
Comunión Qelqa
Kay akllasqamanta leenaykipaq huk textota akllay: 1 Corintios 11:23–26; Mateo 26:17–30; Marcos 14:12–26; Lucas 22:7-39.
Comunión nisqaman mink’akuy
Llapallankum Cristopa mesanpi allin chaskisqa kanku. Señorpa Cenan otaq Comunión nisqa sacramento, chaypin yuyarinchis Jesucristoq kawsayninta, wañuyninta, kawsarimpuyninta, hinallataq sapa kutilla kaynintapas. Comunidad de Cristo nisqapipas, Comunión nisqatapas rikunchismi, bautizakuy rimanakuyninchis mosoqyachinapaq, hinallataq Cristoq misionninta kawsaq discipulokuna hina formasqa kananchispaq. Wakintaq iñiyninkupi costumbrenku ukhupi hukniray otaq yapasqa entiendeyniyoq kankuman. Llapa Señorpa Cenanpi participaqkunatan invitayku Jesucristoq munakuyninwan thak kayninpi chayta ruwanankupaq.
Comunión nisqapiqa participanchismi samincha, hampiy, thak kay, llaqta ima rikuchiy hina. Wakichikuspaqa takisun Comunidad de Cristo Taki (hukta akllay):
- 515, “Kay ratokunapim yuyarinchik”
- 516, “Vinopaq, T’antapaqwan huñunakuy”
- 521, “Kuska t’antata pakisun”
- 525, “Huch’uyllan Mesa” .
- 528, “Kay T’antata Mikuy” .
T'antata, vinotapas saminchaspa hayway.
Wawakunapaq yuyaykuna
Materiales: pilawan llamk’aq chay k’anchaykuna sapa participante hap’inanpaq (munasqa, ichaqa allin yuyay kanman aswan wayna qutukunapaq)
Niy: Kunan qelqapi yachanchis Egipto runakuna Israel runakunata ancha mana chaninta tratasqankuta. Runakunaqa aswan allintaña huk runakunata allinta tratanku chaypas, kay pachanchispin askha mana chanin ruwaykuna kashan.
K’anchaypi hap’iyqa invitawanchismi huk runata otaq preocupacionta Diospa Espirituq k’anchayninpi churananchispaq. Kunan punchawqa mana chanin tratasqa runakunaraykum mañakusunchik.
Sichus mana pitapas reqsinkichu específicamente injusticiata experimentaq chayqa, allinmi. Mañakuwaqmi mana mikhuyniyoq runakunapaq, familiankumanta t’aqasqa runakunapaq otaq maqanakuyrayku sapa kutilla manchakuq runakunapaq. Hinallataqmi mañakuyta atinki kawsayniykipi runakunapaq, paykunatan k’anchaypi hap’iyta munanki. Yaqapaschá familiaykipi pipas onqosqa kashan, otaq escuelapi pipas mana askha amigoyoqchu. Chaykunaqa allin runakunan k’anchaypi hap’inapaq, paykunapas.
Sichus té k’anchaykunata utilizashanki chayqa, manaraq mañakuyta qallarishaspa chaykunata rakiy. Llapa chaypi kaqkunata invitay chaypi participanankupaq.
Saqiy huk dibujo yuyayniykipi rikhurinanta pimantachus mañakuyta munanki chay runamanta otaq preocupacionmanta. Rikuy chay runata otaq preocupacionta Diospa k’anchayninpi muyurisqata hap’isqata. Kay hampiq k’anchayta sientey otaq sientey, manaña chay k’anchaypa rikch’aynin kanchu chaypas. Sonqoykita kichariy Diospa munakuyninman chay runata hinallataq hap’ispallapuni chay runata k’anchaypi amen nisqayta uyarinaykikama.
30 60 segundota suyay, chaynapi warmakuna yuyaymananankupaq hinaspa mañakunankupaq tiempota qunankupaq. Tukuchanapaqtaq niy: “Amén”, nispa.
Sermón Yanapakun
Qelqata t’aqwispa
Israel runakunaqa Egiptopi tiyashaspapas allintan wiñarqanku. Ichaqa kunan p’unchay textoq pasajen qallarikun huk willakuywan, Egiptopi huk mosoq rey kamachikuy tiyananta hap’inanpaq. Faraonqa hebreo runakunaq askha kasqanwanmi amenazasqa kashan, chaymi millay ruwaykunata ruwan:
- Israel runakunata esclavoman tukuchin wasi ruwaypi llamkanankupaq
- Sapa hebreo qhari wawata wañuchinankupaq kamachin
Kay manchay kawsaypa contrapunto hina, iskay heroico parterakuna mana munankuchu chayraq naceq wawakunata wañuchiyta. Paykunapa excusankuqa hebreo warmikunaqa ancha qhali kasqankuraykum (mana Egipto warmikuna hinachu) chaymi manaraq parterakuna chayamuchkaptin wachakunku. Chayta musyakuspanmi Faraonqa kamachiran llapa qari hebreo wawakunata Nilo mayuman wikch’uykunankupaq.
Joquebad sutiyoq hebreo warmin wawachanta unayta pakaykun (kimsa killayoqmi kanman). Chaymantataq unuta mana yaykunanpaq canastata ruwaspa wawata Faraonpa ususin qayllanpi Nilo mayu urayman phawaykachin, wawaq kuraq ñañan Miriampa qhawasqan. Princesa wawata qispichiptin (yaqapaschá hebreo kasqanmanta yachaspa), Miriamqa hebreo enfermerata yuyaychan. Faraonpa ususinmi wawaq mamanta contratan wawata ñuñunanpaq. Chay princesa wawachata sutichan Moises nispa, chaytan t’ikrakunman “huk aysaq” nispa.
Reypa princespa sumaq sonqon, khuyapayakuq kasqanraykun Moisesqa Egipto nacionpi cortepi wiñan, chay tiempollapitaqmi nacesqan maman ñuñuchisqa. Kunan p'unchaw qillqasqaqa mana manchakuq, khuyapayakuq warmikunawan hunt'asqa willakuymi, parterakunamanta Moisespa maman panankama, Faraonpa ususinkama. Faraonqa sapa kutinmi hark’asqa kashan, irónicamente pisi atiyniyoq runakunan. Kunanqa Éxodomanta aswan hatun willakuypaqmi escenariota churarunku, chaymi israelitakunaqa sarunchasqa kasqankuta atipanqaku, hinaspam hukninku presochasqa kasqankumanta karunchanqaku.
Moises wiñasqanman hinan reparanchis Dios hunt’aq kayninta, sarunchasqa runakunaq chanin kanankupaq qaparisqankuta kutichinanpaq preparakusqanpi. Diosqa sucedesqankunawan runakunawan ima llank’ashan israelitakunata kacharichinanpaq, kay pachapi atiyniyoq reypa contranpi.
Kunan pacha pachamamanchikpiqa achka sarunchakuymi karqa, llaqtapi yachaywasi kanchapi maqakuqmanta pacha, racial hinaspa qari warmi sapaqchaykama. Diospa hunt’aq sonqo kayninpin confianchis, manan atiyniyoq runakunapichu— kamasqakunata libre kayman suyakuymanpas tanqananchispaq.
Chawpi Yuyaykuna
- Diosqa hunt’aq sonqon Diospa contrato ruwasqan llaqtawan.
- Atiyniyuq runakunaqa hukkunata sarunchanku, atiyninku imaynapipas amenazasqa kasqanmanta manchakuspanku.
- Faraonpa atiyninqa pisiyapunmi valorniyoq khuyapayakuq warmikunaq mana kasukusqankurayku.
- Diosqa llank’anmi sucesokunawan, runakunawan chanin kayta apananpaq.
Rimaqpaq tapukuykuna
- Mana pacienciayoq kasqanchisraykun iskayasunman Israel llaqta preso kasqanmanta ayqekunanpaq ima watakuna pasasqanmanta. ¿Imaynatan entiendenki kay willakuypi Diospa hunt’aq sonqo kayninmanta?
- ¿Reqsinkichu huk warmita otaq warmikunata, chay willakuypi kaqkuna hina valorniyoq, khuyapayakuq kasqankuta?
- ¿Ima ironiakunatataq kay willakuypi rikunki? Ejemplopaq, Faraonmi kamachin hebreo qhari wawakunata Nilo mayuman wikch’uykunankupaq, chay mayuwanmi Moisespa maman Faraonpa ususinman phawaykachin.
- ¿Ima comportamientotan kunan tiempopi rikunki Faraonpa comportamientonwan tupaq?
- ¿Imatan ruwasunman mana ñak’arichiwananchispaq, sarunchawananchispaq, qatiykachasqa kananchispaqpas?
- ¿Imaynatataq Diosqa kunan tiempopi imapas pasasqanwan hinaspa runakunawan llamkachkan justicia kananpaq?
Yachachiykuna
Kuraq runakunapaq Yachachiy
Enfoque Qelqamanta Pasaje
Éxodo 1:8—2:10
Yachachiypi Enfoque
Valorniyoq runakunaq huch’uy ruwayninkunan anchata yanapanman.
Objetivos nisqakuna
Yachakukkunaka...
- riqsisqa qillqa willakuymanta musuq hamutayta riqsichiy.
- kunan pachakunapi paralelokunamanta rimana.
- rimanakuy aswan allinpaq llamkaq runakunapa imayna impaktun kasqanmanta.
- estrategia ruway imapas paykuna utaq iñiq t’aqa ruwayta atinkuman Iniciativa Misión Abolizar Pobreza, Tukuchiy Ñak’ariykunata allichanankupaq.
Imakuna
Ñawpa Testamentopi qelqamanta ñawpaqman rinaykipaqqa kay yanapakuykunan yanapasunkiman:
- Bibliamanta Comentario Internacional , Collegeville, MN: Prensa Litúrgica, 1998 watapi
- Ima serie comentario leccionariopas A watapaq, 2019-2020 watapaq
Suministros nisqakuna
- Éxodo 1:8—2:10 textopi Bibliakuna otaq qelqakuna
- Tabla de flip, pizarra utaq ch’aki borrador tabla
- Huch’uy tarjetakuna notakuna, sapa clasepi kaqkunapaq huk
- Lapiskuna utaq plumakuna
- Cristoq Comunidadnin Taki ( CCS ) .
Yachachiqman qillqasqakuna
Kay yachachikuypaq wakichikuspa, ñawinchay “Qillqata t’aqwiy” Éxodo 1:8—2:10 nisqapi Sermón & Clase Yanapakuykunapi, Año A: Antiguo Testamento, p. 104, chaywan tarikun Herald House .
Pallay
Génesis libroqa (origen niyta munan) iskay hatun temakunatan churan: ñawpaq tiempopi kamaykunamanta willakuy, hinallataq Diospa kay pachawan imayna ruwasqanmanta dramatico willakuy. Astawanqa qatipanmi Diospa huk ayllunwan llamkasqanmanta, paykunam Dioswan amistadta wiñachinmanku, chaynapi huk runakunapa allinninpaq.
Kunanmi qallarinchis Éxodo librota t’aqwiyta, chaypin llapan willakuyta hoqarin. Josepa mirayninkunaqa Egipto nacionpin tiyarqanku, askhataqmi askhaña kapurqanku, chaymi Egipto nacionmanta rey dinastiakuna paykunata manchakurqanku, sinchita llank’anankupaq, runakunaq yapakuyninta controlayta munarqanku.
Ñawinchay utaq takiy 1 kaq estrofata “Huk mamam canastaman forrasqa” CCS 239.
Sullullchay
Kunan p’unchay textoq pasajen willan huk willakuyta yaqa llapanchis askha kutita uyarisqanchismanta. Mayninpiqa sasan imapas reqsisqa kaqkunapi imapas mosoq rikuy otaq uyariy. Chay textota leeshaspaykiqa allinta uyariy ima simitapas otaq ima rimaytapas afectasuqniykita, listotaq kay chaymanta willanaykipaq.
Mañakuy voluntariokunata kay textota leenankupaq (Éxodo 1:8—2:10).
- Egipto nacionpa reynin
- Partera
- Faraonpa ususin
- Wawapa ñañan
- Iskay willakuq (hukninmi leen llapa versiculokunata mana citakunapichu 1 capitulopi 8 versiculomanta qallarispa; hukninñataqmi leekun 2 capitulopi, vv. 1–10).
Rimanakuy:
- ¿Ima simitaq otaq ima rimaymi aswan allin karqan?
- ¿Ima mosoq hamut’aytataq tarirqanki?
Huk llaqtamanta hebreo runakunaq usqhaylla yapakusqanmi Egipto kamachikuqta manchakurqan hayk’a kasqankumanta, chay nacionpi Egipto runakunamanta aswan askha hebreokuna kasqankumantawan. Hebreo runakunaq kawsayninta sinchita k’arakta ruwanankupaq, kallpawan runakunaq yapakuyninta pisiyachinankupaq yuyaykusqanku chawpipin huk t’aqa runakuna hark’akurqan.
Rimanakuy:
- ¿Pitaq harkakurqa? Imanasqa?
- Mañakuy huk voluntariota CCS 239 nisqapi 1 kaq estrofata yapamanta leenanpaq.
- ¿Imapitaq chay ruwasqankuwan tukusqa karqa?
- ¿Imaynatan rikunki Diosta llank’ashaqta?
Kutichiy
Kunan pachanchispiqa kanmi wakin manchakuykunamanta, Egipto reypa sientesqan.
- Kunan tiempopi imapas pasakusqanmanta willakuy, chaypim qawachin hukkunata manchakuyta, astawanraqmi huklaw llaqtayuq runakunata.
- Chay situacionkunapi rikusqa mana chanin ruwaykunata reqsichiy.
- Runakuna justiciata kutichipunankupaq ruwasqankuta qillqay.
- ¿Mayqin Misión Iniciativa(s)taq kay asuntomanta rimanku?
- Runakunata Cristoman invitay
- Wakcha kayta chinkachiy, Ñak’ariykunata tukuchiy
- Kay Pachapi Hawka kawsayta maskay
- Servinapaq discipulokunata wiñachiy
- Misionpi Congregacionkunata experiencia
- ¿Imatan yuyaykunki sapankanku otaq iñiq t’aqaykichis ruwawaqchis Iniciativas de Misión nisqakunata ruwanaykipaq?
- Pizarrawan, ch’aki borradorwan utaq diagrama de rompecabezaswan rimaykunata qillqay hinaspa allin yuyaykunata yuyaymanay, chaykunaqa específico, tupunapaq, haypay atina, chiqap hinaspa tiempollanpim.
Huch’uy tarjeta de notakunata hinallataq lapiskunata otaq plumakunata rakiy hinaspa clasepi kaqkunata niy huknin ruway yuyayta qelqanankupaq, chaywanmi t’inkikunku.
Apachiy
Huk otaq iskay minutota saqey clasepi kaqkuna upallalla yuyaymananankupaq tarjetapi qelqasqanku yuyaypi. Invitay chay yuyay hunt’akunanpaq paykuna kikinku ima ruwanankumanta qelqanankupaq.
Yupaychay
Mañakuy huk voluntariota huk mañakuyta ruwananpaq pusayta hinallataq valorta Jesucristoq misionninmanta kanaykipaq.
Wayna-sipaskunapaq Yachachiy
Enfoque Qelqamanta Pasaje
Éxodo 1:8—2:10
Yachachiypi Enfoque
Hebreo runakunaq sarunchasqanku, Moisespa nacesqanpas, Prometesqa Hallp’aman ripunankupaqmi qallarichirqan.
Objetivos nisqakuna
Yachakukkunaka...
- Sagrado Willakuypi Diospa hunt’aq kayninmanta hinalla hamut’ayta tariy.
- runakunaq sucedesqanwan Diospa llank’ayninta reqsichiy.
- riqsikuna imaynatas desobediencia civil ruwayqa mana chanin ruwaykunapi t’ikrayta apamunman chayta.
Suministros nisqakuna
- Biblia
- Egipto nacionpa pachantinpi mapa otaq mapa
- Comunidad de Cristo nisqapi rakinakuy , 4 kaq Edición, 2016. Herald House , 2018 watapi
- Canasta
- Wawa pukllana
- Muñecata p’istunapaq p’acha
- Muñecata tapanapaq pastokuna utaq cañakuna
- Papel llimp’ikuna, plumakuna, lapiskuna
- Tabla papel y marcadores
- Moisespa simi maskhaypa copiankuna (yachay tukukuy) .
Yachachiqman willakuy
Kay yachachikuypaq wakichikuspa, ñawinchay “Qillqata t’aqwiy” Éxodo 1:8—2:10 nisqapi Sermón & Clase Yanapakuykunapi, Año B: Antiguo Testamento , p. 104, chaywan tarikun Herald House .
Pallay
Huk Canastawan huk Wawawan
Manaraq yachaywasipi yachakuqkuna huk canastata mesa patapi churana, chaypi yachaqkuna rikunkuman. Canastapiqa llañu raphikunata, plumakunata utaq lapizkunatapas churay. Rusheswan tapay utaq rushespaq musuq verdurakunata llamk’achiy. Rurukunapa hawanman huk telawan wankusqa muñecata churay.
Tapuy:
- ¿Imataq canastapi atiyniyuq?
- Sichus chay muñeca cheqaq kanman chayqa, ¿imamanmi chay wawa wiñanman?
- ¿Imatan ruwayta munanki kay wawa atiyninta hunt’ananpaq?
Wakin yuyaykunata willay.
Sullullchay
Libertadmanta Esclavitudman hinaspa huk wawaman
Kunan p’unchay yachachikuyqa, huk manchachisqa faraonpa esclavo kananpaq ñit’isqa kacharichisqa llaqtamantan. Chaymantapas Moises sutiyoq wawamantan rimashan. Mamanwan, ñañanwan, huk Egipto princesawanmi tupasaqku. Ñawinchay Éxodo 1:8–22; chaymantataq tapukuykunata kutichiy.
- ¿Ima suyupitaq chay willakuyqa pasakun? (Mapayoq kay, chhaynapi kunan Egipto mayu, Nilo mayu maypi kashasqanmanta yachanaykipaq).
- Kay Faraonqa imatapas mancharikuranmi. ¿Imataq karqa?
- Willay Faraonpa planninta.
- ¿Imatan Egipto runakuna Hebreo qelqamanta yuyaykurqanku? ¿Ima versiculon willawanchis imayna sientekusqankuta? ¿Kayqa musuq hamutaychu karqa?
- ¿Pikunan karanku hebreo parterakuna?
- ¿Ima decretotan Faraon churaran parterakunaman?
Kunanqa ñawinchay Éxodo 2:1–10 chaymanta kutichiy tapukuykunata.
- ¿Imatan Moisespa maman wawachanwan ruwarqan? Imanasqa?
- ¿Pitaq payta tarirurqa?
- ¿Pitaq wawata cuidarqa?
- ¿Imatataq mama ruwarqa wawa wiñaptin?
- ¿Ima ninantaq “Moises” suti?
- ¿Imanasqataq chay tiempopi Moisesta Nilo mayupi canastaman churarqaku?
- ¿Imanasqataq kay willakuy bibliapi kasqanta piensanki?
- ¿Imatan Diosqa Abrahamman, Isaacman, Jacobman, Joseman ima prometeran?
- ¿Imaynapin chay promesa Moisespaq tupan?
Muñecata, cañakunatapas canastamanta hurquy. Sapa yachakuqkunata canastamanta huk raphita, plumata, lapistapas akllachun. Tapuy Faraonpa willkan kayninpi Moisespa imayna kawsananmanta willanankupaq. Qunakuy.
Moisespa Simi Maskayninta rakiy hinaspa yachakuqkunaman tiempota quy tukunankupaq.
Kutichiy
Aswan Ukhuman Riy: Heroico Warmikuna
Éxodo 1:8–2:10 textota yapamanta qhawarispa, chay willakuypi aswan importante runakunata tabla raphipi qelqay. (Faraon otaq rey, hebreo parterakuna otaq Sifrawan Puawan, Faraonpa ususin, levita qari warmi otaq maman, panan, qari wawa otaq Moises) Sapa personajeq ladonpi willay sapankaq ruwasqankuta. Reparankichismi yaqa llapan personajekuna warmikuna kasqankuta, atiyniyoq warmikunan Faraonpa kamachikuyninta mana kasurqankuchu llapa hebreo qhari wawakunata wañuchinankupaq. ¡Wawakunatan salvarqanku! Qelqaq pasajeta qhaway imaynatas Dios paykunawan llank’arqan chayta hunt’ananpaq, chay tiempopi warmikuna cheqaqtapuni mana atiyniyoq karqanku, pisillatataq kawsayninkupi controlarqanku.
Desobediencia civil nisqaqa huk kamachiymi , runakuna mana kasukuyta munaspa huk kamachiypa icha kamachiypa mana chanin kamachiyninkunata mana maqanakuywan. Desobediencia civil nisqa ruwaq runakunamanta ejemplokunan kanku Martin Luther King Jr., Rosa Parks, Noruega nacionmanta runakuna, paykunan iskay kaq hatun guerrapi judío ayqekamuqkunata pakarqanku, Nelson Mandelapas. ¿Piensankichu huk ejemplokunapipas? ¿Kawaqchu valorniyoq kay desobediencia civil nisqapi participanaykipaq, mana chanin ruwaykunata, kamachikuykunatapas? Rimanakuy.
Diosta serviy
Askha yachaqkunan yachanqakuña Moisespa willakuyninta, imaynatas runakuna Diosta servirqanku huch’uy wawa kashaspa amachaspa. Diospaq serviciopi yuyaykuspa, phisqa Misión Iniciativakunamanta huk tablata ruway, sapankaq uranpi qelqanapaq espaciota saqespa. Yachaqkunata tapuy sapa ruwaypaq Diosta servinankupaq ruwaykunata qillqanankupaq. Kay qatiqpiqa wakin ejemplo yuyaykunam kachkan:
- Runakunata Cristoman mink’ay —iglesiapi wayna sipaskuna fiestakunata ruway, llaqta mikhuyman runakunata mink’ay, claseman mink’ay, iglesia ayllukunata huk ayllukunatapas ruwaykunaman hukllawachiy
- Wakcha kayta chinkachiy, ñak’ariykunata tukuchiy —necesitakuq runakunapaq p’achata mikhunata huñuy, huk organizacionpaq qolqe huñunapaq ruway, mikhuy despensa nisqapi yanapay, pakakuna wasipi mikhunata hayway
- Kay Pachapi Hawka kayta qatipay —llaqtapi kuraq runakunata watukuy, unquq runata watukuy, mana qullqita suyaspa huch’uy wawata qhaway, munakuypaq imatapas ruway, abrazay, thak kaymanta qelqakunata ñawinchay
- Discipulokunata wiñachiy Servinapaq —leey textokunapi pasajekunata imaynatas Jesus hukkunata servisqanmanta, amigokunawan yuyaykunata rakinakuy, kay tablapi wakin yuyaykunata practicaq clasepaq huk proyectota ruway, huch’uy wawakunata yachachiy
- Experiencia Congregaciones en Misión —congregacionpaq huk ruwayta ruway, chaypin t’aqwirikun imaynatas llapa runa Diosta servinkuman chayta
Apachiy
¿Pitaq kani?
Moisespa wiñasqanman hinan askha imaymanakuna pasanqa. Kunanqa yuyarinchikmi Moisesqa Egipto nacionmanta adoptasqa kasqanta, faraonpa ususinpa adoptasqanta. Payqa reypa wasinpim wiñarqa, ichaqa chaymantam yacharurqa hebreo rimayta. Chay willakuykunata yachaspanmi yaqapaschá anchata yuyaymanachirqa, achka tapukuykunatapas pipuni kasqanmanta. ¿Imayna tapuykunatataq ruwawaq? ¿Imaynatan kay willakuy cambianman decidisqaykita? ¿Kawsayniyki? ¿Imaynatataq huknirayta kawsawaq? Kuska willanakuspa rimanakuy.
Yupaychay
Niy: Kawsayninchikpi imapas pasakun mana planificasqanchik. Imapas pasasqanmi cambian, sitiokunapas cambianmi, runakunapas cambianmi, amigokunapas cambianmi. ¿Imaynatataq cambiokunata allichanchik? Biblian willawanchis willakuyninchiskuna cambiasqanwan Dios noqanchiswan kashasqanmanta. Diosqa hebreokunawanmi kasharan, paykunan mosoq faraon cambiasqanwan esclavo kanankupaq tanqasqa karqanku. Moisespa willakuyninpiqa, chay suyupi mosoq kamachikuymi familianta manchachirqan, chaywanpas Diosmi atichirqan mosoqmanta familia kanankupaq. Diosta rikurqayku Jacobpa, Joseq kawsayninpi, hinallataq. Diosqa hunt’aq sonqon Diospa llaqtanman. Diosqa noqanchiswanmi kashan.
Yachaqkunapa kawsayninpi Diospa kananpaq mañakuyta haywariy, sapa punchaw kawsay tikrakuykunawan tupasqankuman hina.
Wawakunapaq Yachachiy
Enfoque Qelqamanta Pasaje
Éxodo 1:8—2:10
Yachachiypi Enfoque
Manchakuspaqa Diospi confiasunmanmi.
Objetivos nisqakuna
Yachakukkunaka...
- uyariychis Moisespa nacesqanmanta willakuyta.
- Llapa Runakunaq Valorninmanta Wiñaypaq Principiota t’aqwiriy.
- yachay Salmo 56:3 nisqanta, “manchakuspaymi qanpi confiani”, nispa.
Suministros nisqakuna
- Bibliamanta otaq leccionariomanta willakuy Biblia, A wata , Ralph Miltonpa ruwasqan, Margaret Kylepa dibujasqan (Wood Lake Publishing, 2007, ISBN 9781551455471)
- Hatun manka yaku
- Yakuman churanapaq imaymana imakuna (wakin chinkaq wakintaq unupi puriq) .
- Sapa wawapaq papel, chaymanta wakin yapasqa
- Moisespa willakuyninta canastapi willanapaq apoyos: pukllana runakuna, azul tela, verde papel
- Azul raphi platokuna (utaq llañu yuraq), azul tisu raphi, q'umir raphi, pukllana masa utaq t'uru, yuraq raphi, marcadores utaq crayones
- Kay yachachikuymanta qillqasqa versiculokuna imprimisqa
- Huch’uy pelota
Yachachiqman qillqasqakuna
Kay yachachikuypaq wakichikuspa, ñawinchay “Qillqata t’aqwiy” Éxodo 1:8—2:10 nisqapi Sermón & Clase Yanapakuykunapi, Año A: Antiguo Testamento , p. 104, chaywan tarikun Herald House .
Pallay
Huk hatun manka yakuta churana mesa chawpipi maypichus wawakuna rikunkuman. Achka imakunatapas qawachiy hinaspa sapa imapas chinkanqachu icha yakupi purinqachu icha manachu chayta willanankupaq. Chaymantataq pruebanku imachus willakusqankuta. Imapas atikuqkunaqa kanmanmi pelota, papel clip, k'aspi, qaqa (volcánico qaqa poroso, chaymi wayt'anqa!), t'uru icha lapiz. Tukuchanapaqtaq wawakunata tapuy sichus huk llañu raphi unupi phawaykachanqa. Llanu raphi unuman chinkaykuptinqa sapakamaman huk raphillata quy hinaspa qaway sichus unupi purinanpaq hina ruwayta atinkuman icha manachu.
Wawakunaman willay kunan p’unchay qelqaq pasajenqa huk wawamantan, chaytan unupi puriq canastaman churarqanku, hinaspan mayu pataman churarqanku! Payqa kawsaspanmi Bibliapi aswan reqsisqa runakunamanta huknin kapurqan. Paypa sutinmi karqa Moises.
Sullullchay
Kunan tiempopi textoykuqa Éxodo 1:8—2:10 textomantan. Israel nacionniyoq runakuna otaq “hebreo runakuna” tiempowanmi Egipto llaqtaq esclavon kapurqanku. Hebreo runakunan aswan askharaq kasharqanku, chaymi Egipto runakunaqa manchakuyta qallarirqanku hebreokuna hap’ikapunankuta. Faraonmi soldadonkunata nirqa llapallan hebreo qari warmachakunata mayupi yakupi chinkachinankupaq. Kaypim qallarin Moisespa willakuynin.
Akllaspaykiqa wakin props nisqawanmi Moisespa willakuyninta willawaq. Huch’uy figurillakunata otaq pukllana runakunata utilizay personajekuna hina: wawa Moises, Jocabed (Moisespa maman), Miriam (Moisespa panan), princesa ima. Mayupaqqa azul telamanta llimp’ita apaykachana. Q’umir raphiwan mayu patapi wakin k’aspikunata paqarichiy.
Apoyos nisqawan willay hinaspa canastapi Moisespa willakuyninta willay Éxodo 2:1–10 leespa otaq leey willakuyta, “Miriam wawqenta qespichin” Leccionario Cuentos Bibliapi, A wata , 186–188 paginakunapi.
Kutichiy
Diosqa Moisesta cuidarqan, imaynan Diospas cuidawanchis hinata. ¿Qanpa yuyayniykipiqa, ¿Moisespa maman mancharikusqantachu? Salmo 56:3 texton nin: “Manchasqa kaspaymi qanpi confiani”, nispa. Moisespa maman chay canastaman churananpaqqa anchatachá valorta confianan karqan. Diosmi Moisesta cuidarqan, Moisespa hamuq tiemponpaqpas hatun yuyaykuykunatan ruwarqan.
- Yachakukkuna mancharikushka pachakunamanta rimana. ¿Yanaparqachu Diospi hapipakusqanku?
Moises Canasta artesanía nisqapi
Yakupaqqa azul papel plato (utaq azul colorniyuq llañu papel plato) hinaspa azul tisu papelta servichikuna. Wawakunata yanapana, huk rectángulo verde papelpi flecokunata kuchunankupaq, chaynapi chay cañakunata ruwanankupaq. Wawakuna pukllana masamanta utaq t’urumanta canastata ruwachunku. Llanu raphiwan canastapaq wawata ruwachunku, canastapaqtaq tapata. (Qhaway lettheirlightshine.com huk yuyaykunata kay artesaníapaq utaq maskay “Baby Moses papel plato artesanía” huk diseño yuyaykunata).
Texto versiculota (urapi) copiaspa sapa platopi pegakuy. Otaq, huk huch’uy raphipi qelqay: “Manchakuspayqa qanpin confiani”, nispa. –Salmo 56:3. Chay textota platoman k’askachiy.
| Manchakuspaymi qanpi confiani. —Salmo 56:3 | Manchakuspaymi qanpi confiani. —Salmo 56:3 |
| Manchakuspaymi qanpi confiani. —Salmo 56:3 | Manchakuspaymi qanpi confiani. —Salmo 56:3 |
| Manchakuspaymi qanpi confiani. —Salmo 56:3 | Manchakuspaymi qanpi confiani. —Salmo 56:3 |
Apachiy
Faraonqa piensaranmi hebreo runakunaqa mana Egipto runakuna hinachu importante kasqankuta. Yaqa llapan hebreo runakunaqa esclavokunan karanku, Egipto runakunapaq llank’anankupaqmi obligasqa karanku mana pagasqa. Paykunataqa propiedad hinam qawarqaku. Faraonqa piensaranraqmi hebreo nacionmanta wawakunata wañuchiypas allin kananpaq. Yachanchikmi Hebreo runakunata Dios kuyasqanta hinaspa Diospaqqa lliw runakuna ancha valorniyoq kasqankutapas.
Comunidad de Cristo nisqapiqa, huknin Wiñaypaq Principionchismi Llapa Runapaq Valor. Creeykutaqmi Diosqa llapa runakunata kaqllata hina qhawarisqanpi. Diosqa munanmi llapa runakuna yachanankuta Diosmanta Jesucristomantawan yachaspa kusikuyta tarinankuta. Wawa Moisesqa unayñan Diospaqqa importante karqan, sapankaykichistaqmi Diospaqqa importante kankichis!
Muyu muyupi tiyay. Muyu muyuriqpi huk pelotata maqchiy. Wawa pelotata hap’ispaqa ninanku: “¡Timqa valeyoqmi!”, nispa. otaq “¡Saraqa valorniyoqmi!”, nispa. hinaspa piqpa sutinta nisqanku wawaman pelotata wikch’uy.
Yupaychay
Waqay-kutichiy mañakuyta ruway. Wawakunata niy: “Manchasqa kaspayqa qanpin confiani”, nispa sapa kuti señalaspayki.
Umalliq: Dios, mayninpiqa mancharikunchik.
Wawakuna: Manchakuspaymi qamkunapi hapipakuni.
Umalliq: Mayninpiqa manan importantechu sientekunchis.
Wawakuna: Manchakuspaymi qamkunapi hapipakuni.
Umalliq: Mayninpiqa manan yachanchischu hamuq tiempopi imayna kananta.
Wawakuna: Manchakuspaymi qamkunapi hapipakuni.
Umalliq: Gracias Dios, sapankanchis valorniyoq kasqanchista, qanpi confiasqanchistapas rikuchiwasqaykimanta.
Tukuy: Manchakuspaymi qanpi confiani. Amen.