Éxodo 3:1-15

31 min leey

Diospa Solidaridadninwan tupay

Tiempo ordinario (Apropiado 17) .
Haykapi llamk'achinapaq: 30 ñiqin anta situwa killapi 2026 watapi
← Calendario nisqaman kutiy

Yupaychanapaq yanapakuykuna

Yupaychanapaq Bosquejo

Yapa Qelqakuna

Salmo 105:1-6, 23-26, 45c; Mateo 16:21–28; Romanos 12:9–21

Ruwana

Artistakuna ruphachkaq sachamanta siq'isqankuta qhaway utaq rawraq sach'amanta llimp'inapaq p'anqata quy wawakuna manaraq servicio kachkaptin hunt'anankupaq chaymanta kay p'anqakunata qhaway.

Ñawpaq rimay

Allinlla chayaykamuy

Yupaychanapaq waqyakuy: Salmo 105:1-4, 45 c

Himno de Alabanza

“Fuente y Soberano, Qaqa hinaspa Puyu” CCS 4

O “Mana wañuq, mana rikukuq, Dioslla yachaysapa” CCS 13

UTAQ “Achka Sutikunata apamuy” CCS 5

Paqarinmanta mañakuy

Takisqa Kutichiy

“Ch’inlla kay” CCS 156

Tawa runakunata kayta takichiy, takikuna takiqpa urayninpi Notas de Actuación nisqapi nisqanman hina.

UTAQ “Santo, santo, santo/Ch’uya, Ch’uya, Ch’uya” iskay kutitapas yapamanta CCS 159

Chay huñunakuypi kaqkunata kallpanchana, mana paykunapa rimayninkupichu takinankupaq.

Hawka Kaypaq Mañakuy

Hawka kay vela rawrachiy

Momento de Enfoque nisqa

Willay Harriet Tubmanmanta, huk afroamericana esclavo kaypi naceq, paymi yanaparqan Underground Ferrocarrilta umallinanpaq, imaynan payqa yuyaykurqan Dios waqyasqa kananpaq. Huk allin yanapakuymi wawakunapaq willakuy qillqa, Moises: Harriet Tubman llaqtanta kacharichiyman pusaptin , Carole Boston Weatherfordpa qillqasqan, Hyperion Books; ISBN: 139780786851751 nisqa.

Justiciapaq hinaspa hawka kawsaypaq mañakuy

“Creador de los entrelazados”, CCS 344 nisqa qelqata mañakuy hina willay. Huk Amén nisqawan tukuna.

Qelqata Ñawinchay otaq Drama

Éxodo 3:1-15

Willakuqwan qillqasqata kamachiy, chaymanta rakikunapaq kunkakuna, ichapas Teatro de Lector nisqa formatopi. Kay yanapakuymanta qhipaman qillqa mayt'uta qhaway.

Ministerio de Música o Himno Comunitario

“Dios Orqokunaq Escultornin”, estrofa 2 CCS 21 chaymantataq directamente astakun

“Moises Jetropa ovejankunata michichkaptin”, estrofa 1 CCS 595

O “Dios de las Edad” CCS 7

Paqarinmanta Willakuy

Éxodo 3:1–15 textomanta hurqusqa

Discipulokunaq qoykukuq sonqowan kutichisqanku

Qelqata Ñawinchay: Romanos 12:9–13

Yuyaymananapaq Tiempo

Piensariy huk kutipi piqpa qoykukuq kayninta chaskisqaykipi admirachisuqtiyki otaq llumpay llakichisusqaykipi. Yaqapaschá unaymantaña munasqayki regalo kanman karqan, sapa kutilla mana atisqaykiman rikch’akuq, otaq huk runaq tiemponmanta otaq chaypi kasqaykimantapas. Ichapas qullqi qusqayki karqa, utaq pipas huk eventoman utaq huk oportunidadman rinaykipaq pagarqa.

Yuyaymananapaq tapukuykuna 

Kayqa upallalla yuyaymanaymi kanman utaq huch’uy huñukunapi utaq hunt’asqa huñupi ruwasqa kanman. Tapukuykunata imprimiy otaq proyectay llapa runakuna qawanankupaq.

  • ¿Imataq chaylla kutichirqanki?
    • ¿Chay regaloqa cambiarqanchu ñanniykita otaq kawsayta qhawarisqaykita?
    • ¿Imataq chay quq runata kallpancharqa?

Willakuy

Chhayna qoypas chaskiypas sonqomanta qosqanchistan rikuchin. Aswan ukhu pasionesninchistan kuyurichin kay hinata qonanchispaq, chaskinapaqpas. Chayna kasqanmi qawachin Diospa qukuykuq kasqanta. “Diospa qoykukuq kayninta qatipakunanchispaqmi” waqyasqa kanchis.         

—Yakuwan Espirituwan, Herald Editorial, p.84 nisqamanta hurqusqa

Saminchay hinaspa Chaskiy Diezmo de Misión Local y Mundial

Himno

“Dios, piqpa khuyapayakuyninmi willakuyninchista kacharichin” CCS 570

Chay huñunakuypi kaqkunata kallpanchana, mana paykunapa rimayninkupichu takinankupaq.

Kay takipaq kastilla simiman, francés simiman t’ikrakuykunata tarinki kaypi: www.heraldhouse.org

O “Mosoq pachata takiy” CCS 576

O “Kawsasaq Dios utilizawananpaq” CCS 581

Bendición nisqa

Kachay: Yachachikuywan Rimanakuywan 162:8c

Postludio nisqa


Moises Ruphashaq Sach’a-sach’api

Kimsa ñawinchaq: willakuq, Moises, Dios

Yupaychana wasipi leeqkunata hukniray cheqaskunapi churay otaq Teatro de Lector nisqa formatowan yanapachikuy.

Willakuq: Moisesmi suegron Jetropa ovejankunata uywachkasqa. Paymi ovejakunata chunniqpa chimpanman pusaspa, Diospa orqonman Horeb llaqtaman chayarurqa. Chaypin Señor Diospa angelnin payman rikhurimurqan sach'a-sach'amanta nina rawraypi. Qhawarqan, sach’ataq nina rawrashasqa, chaywanpas manan tukusqachu. Hinaptinmi Moisesqa nirqa:

Moises: “Kutirispaymi kay hatun rikusqayta qawasaq, hinaspa qawasaq imanasqa sacha mana rupasqa kasqanmanta”, nispa.

Willakuq: Señor Diosqa qhawaq kutiripusqanta rikuspa, sach'a-sach'amanta waqyamurqan.

Dios: “¡Moises, Moises!”

Moises: “Kaypim kachkani”, nispa.

Dios: “Ama asuykamuychu!, chakiykimanta sandaliakunata horqoy, sayasqaykiqa ch’uya allpan, ñoqan kani taytaykiq Diosnin, Abrahampa Diosnin, Isaacpa Diosnin, Jacobpa Diosninpas”, nispa.

Willakuq: Hinan Moisesqa uyanta pakarqan, Diosta qhawayta manchakusqanrayku. Hinaptinmi Tayta Diosqa nirqa:

Dios: “Qhawarqanin Egiptopi llaqtaypa ñak’ariyninta, yachanin ñak’arisqankuta, chaymi uraykamurqani Egipto runakunamanta kacharichinaypaq, chay hallp’amantataq allin ancho hallp’aman pusanaypaq, lechewan mielwan puriq hallp’aman, Canaán runakunaq hallp’anman.

Moises: “¿Pitaq kani Faraonman rispa Israel runakunata Egiptomanta horqomunaypaq?”, nispa.

Dios: “Qanwanmi kasaq, kaymi señalasunki ñoqa kachamusuqniyki kasqayta: Egiptomanta runakunata horqomuspaykiqa kay orqopin Diosta yupaychanki”, nispa.

Moises: “Israel runakunaman hamuspa nisaq: ‘Ñawpa taytaykichispa Diosninmi qankunaman kachamuwarqan’, nispa, tapuwaqtinkutaq: ‘¿Imataq sutin?’, nispa, ¿imatataq paykunata nisaq?”, nispa.

Dios: “Ñoqan kani Pichus kani, chhaynatan Israel runakunata ninkichis: ‘Señor, ñawpa taytaykichispa Diosnin, Abrahanpa Diosnin, Isaacpa Diosnin, Jacobpa Diosninmi qankunaman kachamuwarqan’: Kaymi sutiyqa wiñaypaq, kaymi sutiy wiñaypaq”, nispa.

—Éxodo 3:1–15 textomanta hurqusqa

Sagrado Espacio: Huch’uy Huñupi Yupaychanapaq Bosquejo

Huñunakuy

Allinlla chayaykamuy

Tiempo Ordinario nisqa Pentecostés p’unchaymanta Advientokama. Cristiano calendario nisqapi kay parteqa manan hatun fiestakuna nitaq ch’uya p’unchaykuna kanchu. Tiempo Ordinario nisqapiqa sapankama hinallataq iñiy ayllu hina discipulo kayninchispin yuyaykunchis.

Hawka Kaypaq Mañakuy

Kimsa kutita pisi pisimanta campanata waqay utaq waqay.
Hawka kay vela rawrachiy.

Wiñay Hawka Kamachiq, kamaq Dios, sapankanchispin confiarqanki ancha atiywan, atiywan ima, chaywanpas wakin kutipiqa pisillatan rikunchis.

Kunan punchawmi maskayku sunquykuta kutirichiyta qamman kallpata mañakunaykupaq. Maskhashanchismi thak kay munaywan hunt’asqa sonqokunata, sonqokunata hunt’a corderota, leontapas huch’uy wawakunaq pusasqan rikuywan. Sonqonchis apasqa kachun ruwaykunaman, chaykunan paqarichinqa huk pachata, chaypin llapa runa entiendenqaku alma hina valorninkuta.

Maskayku llapa runakuna maqanakuy libronkuta churanankupaq, runaq ñak’ariyninta hatunchaq medios de comunicación nisqakunata wañuchinankupaq. Maskhayku huk mosoq cheqas Pachamamapi tiyanaykupaq saqewasqaykiku takyachinaykupaq. Mask’ayku llapanku hukllachasqa kawsanankupaq, pacha tikraypa millay ruwayninkunata hark’ayta, chaymi aswan wakcha kayman, chinkachiyman ima apakunqa. Suyayku aswan entiendenanta askha runakunamanta, paykunan mosoq ruwaykunapi thak kayta qhawarinanku. Kay rikuymi sunqunchikpi, yuyayninchikpipas mañakuyku. Amen.

Gail Shurtleff sutiyuq warmi

Práctica Espiritual nisqa

Munakuywan Sumaq sonqo Saminchay

Huñuman kaykunata ñawinchay:

Kunan tiempopi rimasqanchis Wiñaypaq Principioqa Llapa Runakunaq Valorninmi. Kay kamachikuymi nin: “Llapa runakunaq valorninta sapankama, llaqtapipas allinta sayarichiyta, kutichipuyta ima maskhayku, runaq valorninta pisiyachiq mana chanin sistemakunatan sasachayku”, nispa. Munakuq Sumaq kay saminchayta ruwaspaqa yuyarichikunchismi Llapa Runaq Valorninta.

Saminchaykupaqmi huk rimayta nisaq, yuyayniykipi chay simikunata yapamanta rimawaq. Kunanqa, iskay kinsa ratuta ch’inlla kanaykipaq. Ñawiykita wichqay.

Huñuman kaykunata ñawinchay: Yuyaymanaypa rimayninkunata sunquykipi yuyaynikipi uyarikunanpaq pachata quy.

Munakuywan saminchasqa kachun. Saminchasqa kachun qhali kaywan. Cheqaq kusikuywan saminchasqa kachun. Hawka kawsaywan saminchasqa kachun.

Suyay. Piensariy munakusqayki runapi. Chay runata piensay mañakusqaykiman hina. Yaqapaschá yuyayniykipi mañakuyman chay runaq sutinta churawaq.

Munakusqay munakuywan saminchasqa kachun. Munakusqay qhali kachun. Munakusqay chiqap kusikuywan saminchasqa kachun. Munakusqay thak kaywan saminchasqa kachun.

Suyay. Kunanqa allin amigoykipi yuyaykuy. Chay runata piensay mañakusqaykiman hina:

Amigoy munakuywan saminchasqa kachun. Amigoy saminchasqa kachun qhali kachun. Amiguy chiqap kusikuywan saminchasqa kachun. Amigoy hawka kachun saminchasqa kachun.

Suyay. Piensariy piwanpas ch’aqwaypi tarikusqaykipi otaq mana allinta ruwasusqaykipi. Kay runata piensay. Samaykuy, munakuywan kay saminchayta mañakuy:

Mana allinta rurawaqniyqa kuyakuywan saminchasqa kachun. Mana allinta rurawaqniy qhali kachun. Mana allinta rurawaqniy chiqap kusikuywan saminchasqa kachun. Mana allinta rurawaqniy hawkalla kachun.

Suyay. Pachamamapi, tukuy kamasqakunapipas yuyaymanay. Tukuy unanchakunata rikuy. Llapa kamasqakunaman saminchayniykipi munakuyta samay.

Pachamama munakuywan saminchasqa kachun. Pachamama qhali kachun. Pachamama chiqap kusikuywan saminchasqa kachun. Pachamama thak kachun.

Suyay. Runakunata mink’ay yuyayninkuta, sientekusqankuta, rikch’ayninkuta willanankupaq, kay saminchay pachata rikusqankuman hina.

Mesa Muyuriqpi rakinakuy

Éxodo 3:1–15 NRSVue

3 Moisesqa Madián llaqtapi sacerdote Jetropa suegronpa ovejankunatan michisharqan. ovejankunata pusaspa ch’inneq chimpaman chayarqan Horeb orqoman, [ a ] ​​Diospa orqonman. 2 Chaypin Señor Diospa angelnin payman rikhurimurqan sach'a-sach'amanta nina rawraypi. qhawarisqa, sach’ataq rawrashasqa, chaywanpas manan tukusqachu. 3 Hinan Moisesqa nirqan: “Huk ladoman kutirispa kay hatun rikusqayta qhawanay, hinaspa qhawarinay imaraykun sach’a mana ruphasqa kashan chayta”, nispa. 4 Señor Diosqa qhawaq kutirisqanta rikuspa, sach'a-sach'amanta waqyamurqan: “Moises, Moises!” Hinaspan niran: “Kaypin kashani”, nispa. 5 Hinaqtinmi Jesusqa niran: “Ama asuykamuychischu! 6 Chaymantapas nillarantaqmi: “Ñoqan kani taytaykiq Diosnin, Abrahampa Diosnin, Isaacpa Diosnin, Jacobpa Diosninpas”, nispa. Hinan Moisesqa uyanta pakakurqan, Diosta qhawayta manchakuspa.

7 Hinaqtinmi Señor Diosqa nirqan: “Egiptopi kaq llaqtaypa ñak’ariynintan qhawarqani, uyarirqanin llank’aqninkunamanta qaparisqankuta, cheqaqtapunin yachani ñak’arisqankuta, 8 uraykamunitaqmi Egipto runakunamanta paykunata qespichinaypaq, chay hallp’amantataq allin hatun hallp’aman pusamunaypaq, lechewan mielwan puriq hallp’aman, Canaán runakunaq, hit runakunaq, amor runakunaq, amor runakunaq Perez runakuna, Hev runakuna, Jebuseo runakunapas 9 Israel runakunapa qapariyninmi hamuwarqa, Egipto runakunapa sarunchakusqanta 10 Kunan riychik, Faraonman kachamusqaykichik Egiptomanta. 11 Moisesmi ichaqa Diosta nirqan: “¿Pitaq kani Faraonman rispa Israel runakunata Egiptomanta horqomunaypaq?”, nispa. 12 Paymi niran: “Qankunawanmi kasaq, kaymi señalasunki ñoqa kachamusuqniyki kasqayta: Egipto llaqtamanta runakunata horqomuspaykiqa kay orqopin Diosta servinki”, nispa.

13 Moisesmi ichaqa Diosta nirqan: “Israel runakunaman hamuspa nisaq: ‘Ñawpa taytaykichispa Diosninmi qankunaman kachamuwarqan’, nispa, paykunataq tapuwanman: ‘¿Imataq paypa sutin?’, nispa. ¿imatataq paykunata nisaq?”, nispa. 14 Diosmi Moisesta nirqan: “Ñoqan kani”, nispa. [ b ] Hinaspapas nillarantaqmi: “Chay hinatan Israel runakunata ninkichis: ‘Ñoqan kani qankunaman kachamuwashani’, nispa. ” 15 Diosmi Moisesta nillarantaq: “Israel runakunata ninkichis: ‘Señor, [ c ] ñawpa taytaykichispa Diosnin, Abrahampa Diosnin, Isaacpa Diosnin, Jacobpa Diosninmi qankunaman kachamuwan’, nispa.

Kay versiculokunaqa askhatan willakun Comunidad de Cristoq iñisqanmanta, Dioswan hebreokunawan (otaq Israel runakunawan) tupasqankumanta. Diosqa khuyapayakunmi ñak’arisqankuta. Diosqa paykunawan kuska purin, umalliqkunatataq waqyan kamachi kasqankumanta, sarunchasqa kasqankumantawan kacharinankupaq. Diosqa prometekunmi ñak’ariyninkupi atipasqankupipas paykunawan qhepakunanpaq. Israel runakunaq Diosninmi manchay mana willay atina Diospa kaynin. Diosqa Diospa sutinmi YHWH, inglés simipiqa “I am” nisqa. Inglés simipi askha t’ikrakuykunapin ch’uya Sutiq rantinpi “Señor” nisqa simita utilizanku. Rikunchismi Moises willakuypi huk importante runa kasqanmanta, ichaqa kay pasajen yuyarichiwanchis Diospa ruwaynin willakuypa sonqonpi kashasqanmanta.

Kaymi sutiyqa wiñaypaq,
kaytaqmi llapa miraykunapaq tituloy.

—Éxodo 3:1–15 NRSVue

Moisesqa nacesqanmantapachan hebreo runa karqan ichaqa Egipto nacionmanta princesaq uywasqan churinmi karqan. Payqa iskay pachakunapin kawsarqan kamachikuq hina, kamachikunaq churin hinapas. Chay willakuypa qallariyninpim Moisesqa huk hebreo kamachita amachananpaq Egipto nacionmanta guardiata wañuchirqa, chaymantañataqmi chunniqman ayqirqa. Qhepamanmi michiqman tukupurqan, chaymi Diosqa mana hayk’aqpas ruphaq sach’a hina makinta haywarin. Moisesqa chay waqyakuyta kutichinan, sach’a-sach’aman kutirispa, zapatonta horqonan, kay suceso ch’uya kayninta reqsinanpaq.

Diosqa hebreo runakunatan khuyapayashan, Moisestataq waqyan imatapas ruwananpaq. Moisesqa iskay kutitan kutichin sinchi iskayrayaywan kay waqyakuyta hunt’ananpaq. Qhipa versiculokunapiqa kimsa kutitawan mana munananpaq kallpachakun. Sapa kutinmi YHWH kutichin Moisespa iskayrayayninta, divina hunt’aq kayninta seguraspa. Moisesqa hebreokunapaqmi huk heroico runaman tukupun, mana munaspa YHWHmanta waqyakuyninta chaskisqanrayku.

Éxodo qelqamanta kay t’aqaqa importante rikch’akuyniyoqmi kunan Kawsaq Diospa runakunapaq. Kawsayninchikqa ordinario hinam rikurin, kay pachapiqa pisillam. Ichaqa, Divina Presenciaman yuyayninchista churayta munaspaqa, ñoqanchispas, importante llank’anayoqmi kanchis hunt’anapaq, chaymi kay pachaq allinninpaq kanqa. Diosqa allintan confiashan Moisespi, sapankanchispipas. Iskayrayasqanchispin Diosqa niwanchis mana sapallanchischu purisqanchista, Diospa manchay, mana willay atina, mana kuyuriq hunt’aq kayninrayku.

Tapukuykuna

  1. ¿Imaynatataq kawsaynikipi Sagradota sienterqanki?
  2. ¿Hayk’aqmi sientekurqanki ima allin ichaqa sasa llank’anaman waqyasqa hina? ¿Imaynatataq kutichirqanki? Chay experienciata yuyarispa, ¿imatan chaypacha kikiykiman niwaq karqan, chaymi yanapasunkiman karqan yachay?

Kachay

Qukuykuq kaymanta Willakuy

Hunt’aq discipulokunaqa Diospa askha qoykukuq kayninta astawan reparasqankumanmi kutichinku, sonqonkupi munasqanman hina rakinakuspa; mana kamachiywanchu nitaq hark’aywanchu.

—Doctrina y Convenios 163:9

Chay ofrecimiento canastaqa kanmi sichus yanapayta munanki sapa kutilla, huch’uy t’aqapi ministeriokunata, qoykukuq kutichiyniykiq huknin parten hina.

Kay ofrenda mañakuyqa huk discipuloq qoykukuq kutichiyninmantan horqosqa kashan:

Discipulonchispa Diosnin, Manukuy, consumismo nisqa pachanchispi purisqanchisman hina, yanapawanchis allin yuyaywan qolqeta waqaychananchispaq, allinta gastanapaq, qoykukuq sonqowan qonanchispaqpas. Chay hinapin hamuq pachapaq wakichikusun, aswan allin paqarin p’unchayta paqarichisun ayllunchiskunapaq, amigonchiskunapaq, Cristoq misionninpaq, kay pachapaqpas. Amen.

Qatiqnin Huñunakuypaq Invitacion

Himno de Clausura

CCS 595, “Moises Jetroq ovejankunata michishaqtin”

Tukuchina Mañakuy


Munasqa Yapaykuna Huñumanta hina

  • Comunión nisqa
  • Wawakunapaq yuyaykuna

Señorpa Cenan Sacramento

Comunión Qelqa

Kay akllasqamanta leenaykipaq huk textota akllay: 1 Corintios 11:23–26; Mateo 26:17–30; Marcos 14:12–26; Lucas 22:7-39.

Comunión nisqaman mink’akuy

Llapallankum Cristopa mesanpi allin chaskisqa kanku. Señorpa Cenan otaq Comunión nisqa sacramento, chaypin yuyarinchis Jesucristoq kawsayninta, wañuyninta, kawsarimpuyninta, hinallataq sapa kutilla kaynintapas. Comunidad de Cristo nisqapipas, Comunión nisqatapas rikunchismi, bautizakuy rimanakuyninchis mosoqyachinapaq, hinallataq Cristoq misionninta kawsaq discipulokuna hina formasqa kananchispaq. Wakintaq iñiyninkupi costumbrenku ukhupi hukniray otaq yapasqa entiendeyniyoq kankuman. Llapa Señorpa Cenanpi participaqkunatan invitayku Jesucristoq munakuyninwan thak kayninpi chayta ruwanankupaq.

Comunión nisqapiqa participanchismi samincha, hampiy, thak kay, llaqta ima rikuchiy hina. Wakichikuspaqa takisun Comunidad de Cristo Taki (hukta akllay):

  • 515, “Kay ratokunapim yuyarinchik”
  • 516, “Vinopaq, T’antapaqwan huñunakuy”
  • 521, “Kuska t’antata pakisun”
  • 525, “Huch’uyllan Mesa” .
  • 528, “Kay T’antata Mikuy” .

T'antata, vinotapas saminchaspa hayway.

Wawakunapaq yuyaykuna

Niy: Kunan punchawpi textomanta willakuyqa Bibliapi achka kutikunamanta hukninmi, chaypim Diosqa pitapas sutinta qayaspan chay runata imatapas ruwananpaq mañakurqa. Kay willakuypim Diosqa rupachkaq sachamanta rimaspan Moisesta qayarqa israelitakunata kacharichinanpaq. Huk kutikunapiñataqmi Diospa kunkanqa tutapi susurquy hina, qapariq wayra hina utaq Jesuspa chawpinta hamurqa. Imaynaña Dios waqyamurqan chaypas, Diosqa sapa waqyasqan runatan reqsirqan, manataqmi saqerparirqanchu.

¿Qanpa yuyayniykipiqa, ¿Dios sutiykita yachanchu? Llapan kutichiykunata takyachiy.

¿Hayk’aqllapas Dios waqyasurqankichu imatapas ruwanaykipaq? Llapan kutichiykunata takyachiy.

Niy: Diosqa sapankanchistan sutinchista reqsiwanchis. Huk Comunidad de Cristo takipin niwanchis Dios sapankanchista qowasqanchismanta, sapankanchistapas sutinchismanta waqyawasqanchismanta. Niwanchistaqmi Dios mana saqewananchista.

Ladoykipi tiyaq runaman kutirispa sutinta niy. (Mana yachankichu chayqa, yachay!) Huk rato sayay llapa runakunaq sutinta waqyakusqankuta uyarinaykipaq. Suyay.

Niy: Kunan punchaw, uyariychik Diospa qayayninta hinaspa preparasqa kaychik: “Kaypim kachkani” nispa kutichinaykipaq.

Sermón Yanapakun

Qelqata t’aqwispa

Éxodo qelqapi kay 15 versiculokunan rikuchin Israel runakunawan Dioswan imayna tupasqankumanta allinta entiendesqanchista. Diosqa khuyapayakunmi ñak’arisqankuta. Diosqa paykunawan kuska purin, umalliqkunatataq waqyan kamachi kasqankumanta, sarunchasqa kasqankumantawan kacharinankupaq. Diosqa prometekunmi ñak’ariyninkupi atipasqankupipas paykunawan qhepakunanpaq. Israel runakunaq Diosninqa, ñawpaq, kunan, hamuq pachaq manchay mana willay atina divin-existencianmi. Diosqa kikinmantan reqsichikun “PIQA KANI” nispa, chaytan rikuchin tetragrámaton, YHWH. Inglés simipi askha t’ikrakuykunapin YHWH nisqa simiq rantinpi “Señor” nisqa simita utilizanku. Moisesña Éxodo Qelqapi protagonistaña chaypas, kay 15 versiculokunapin rimashan YHWH imayna kasqanmanta, Diospa llaqtanwan imayna tupasqanmantawan.

Moisesqa hebreo rimaypi Bibliapi ancha reqsisqa runakunaq rikch’ayninmanmi tupan. Ñawpaq kawsayninqa maqanakuymanta, mana yuyayniyuq ñawpaq kawsaymi, ancha chaniyuq runaman tukunanpaq. Éxodo 2 nisqapi riqsichisqa kasqan qhepamanmi tarinchis Moisesta pisichasqa michiq hina kawsashaqta, Horeb orqopi suegronpa ovejankunata uywashaqta, Éxodo 3. Pay kikinmantan willakun “huk llaqtayoq runa kasqanmanta, huk llaqtapi tiyaq” (Éxodo 2:22), Egiptomanta guardiata wañuchisqanmanta kikinmanta presochasqa kasqanrayku. Manaraq wañuchichkaptinkum Moisesqa Egipto nacionmanta princesapa uywasqan churin karqa. Payqa iskay mana kaqlla pachakunapin kawsarqan kamachikuq hina, kamachikunaq churin hinapas. Payqa hebreo esclavo kaspan nacerqan, mamanpa pananpa llullakuspan wañuchisqa kananpaq qespichisqa karqan. Paypa significadonqa manan allintachu reqsikun kikinmanta qallarisqanmanta aswanpas Diospa waqyakuynin hina.

Éxodo 3:1 texton willan Horeb orqo “Diospa orqo” kasqanmanta. Chay sutiqa ch’in pampata niyta munan. Kay orqo ch’inneqpi, maypichus qhepaman Kamachikuy Simita chaskisqan cheqaspipas, Moisesqa YHWHwanmi tupan. Señor Diospa angelninmi rikhurin mana ruphasqa sach'api. Moises “kutirispa kay hatun rikuyta qhawayta” (v. 3) akllakuqtinllan Diospa waqyakuyninta uyarin, ch’uya hallp’api kashasqanmantataq reparan. YHWH israelitakunata khuyapayasqanmanta, Moisestataq waqyan ruwayman. Moisesqa iskay kutitan kutichin sinchi iskayrayaywan kay waqyakuyta hunt’ananpaq (qhepa versiculokunapin kinsa kutitawan mana chaskiyta munan). YHWH kutichin Moisespa iskayrayayninta, allin takyasqa divina hunt’aq kayninta seguraspa. Moisesqa israelitakunapaq heroico runaman tukupun, mana munaspa YHWH waqyakuyninta chaskisqanrayku.

Éxodo 3 nisqa qelqaqa ancha allin rikch’akuqmi, kunan tiempopi Kawsaq Diospa runakunapaq. Kawsayninchikqa ordinario hinam rikchakunman, kay pachapiqa pisillam. Ichaqa, Divina Presenciaman yuyayninchista churayta munaspaqa, ñoqanchispas, importante llank’anatan hunt’ananchis kay pachaq allinninpaq. Iskayrayasqanchispin Diosqa segurawanchis mana sapallanchischu purisqanchista, Diospa manchay, mana willay atina, mana kuyuriq hunt’aq kayninrayku.

Chawpi Yuyaykuna

  1. Sach’a-sach’akuna ruphashaqta qhawarispaqa ch’uya hallp’api kasqanchistan reparanchis.
  2. Diospa suyakuyninqa khuyapayakuymi, mana sarunchasqa kanapaq ima.
  3. Diospa mana kuyurispa kasqanmi Moisesta atiyta qon mana munaspapas servinanpaq.

Rimaqpaq tapukuykuna

  1. ¿Hayk’aqmi Diospa qayllanpi kasqanqa anchata yuyayniykita hap’irqan?
  2. ¿Hayk’aqmi kallpachakurqanki Diosta wisq’anaykipaq?
  3. ¿Imaynatan Diosqa nisunkiman mana sapallaykichu servisqaykimanta?

Yachachiykuna

Kuraq runakunapaq Yachachiy

Enfoque Qelqamanta Pasaje

Éxodo 3:1–15

Yachachiypi Enfoque

Llapallanmi sutichasqa kanku; Diosqa wakinta akllan Diospa kamachisqan kananpaq.

Objetivos nisqakuna

Yachakukkunaka...

  • kuraq kashaspa Moisespa willakuyninta qhawariy, chaymi orqopi ñawpaq kutita rikukurqan.
  • teofanía nisqamanta willakuy.
  • tupachiy Moisespa waqyakuyninta, waqyasqa kasqanchismanta sapan experiencianchiskunawan.

Imakuna

Ñawpa Testamentopi qelqamanta ñawpaqman rinaykipaqqa kay yanapakuykunan yanapasunkiman:

  • Bibliamanta Comentario Internacional , Collegeville, MN: Prensa Litúrgica, 1998 watapi
  • Ima serie comentario leccionariopas A watapaq, 2019-2020 watapaq

Suministros nisqakuna

  • Éxodo 3:1–15 textopi Bibliakuna otaq qelqakuna
  • Cristoq Comunidadnin Taki ( CCS ) .

Yachachiqman qillqasqakuna

Kay yachachikuypaq wakichikuspa, ñawinchay “Qillqata t’aqwiy” Éxodo 3:1–15 nisqapi Sermón & Clase Yanapakuykunapi, A wata: Ñawpa Testamento, p. 105, chaywan tarikun Herald House .

Pallay

Éxodo librota huñuqkunan ñawpa taytakunamanta, historiamantawan willakuykunata t’aqa-t’aqata utilizarqanku, chaywanmi rikuchirqanku Diospa divina kayninta, Diospa llank’ayninpi yanapanankupaq, Diospa llaqtanta kacharichinanpaq, waqaychananpaq, moldeananpaq ima, Diospa prometesqanman hina.

Kunan p’unchaypi, yuyarisun mana yuyayniyoq heroe Moisespa waqyakuyninta, kacharichiq agente kananpaq.

“Israel Egipto hallp’api kashaqtin” CCS 294 nisqa columpio nisqa versión nisqatan takiy otaq CCS 293 nisqapi 1 kaq estrofata takiy otaq leey.

Sullullchay

Ukun

Hebreo simipi Bibliaq (Torá otaq Pentateuco) phisqa ñawpaq libronkunata Moiseslla qelqaq kasqanmanta teoría nisqa, aswantaqa tapusqa karqan, imaymana rikch’aq willakuykunaq huñunakuynin hina kasqanrayku: wakinqa rikuchinmi genealogía nisqa sach’akunata, Sacerdoteq fuentenman atribuisqa (P); wakintaqmi rikuchinku J (Yahwist) hinallataq E (Elohista) nisqa fuentekunaq chaqrusqa kayninta, Diosmanta rimasqankuman hina (Yahweh–alemán simipi Y nisqa J) Elohimmantawan. Imamantaña hamun chaypas, Génesis qelqapi qelqasqa ñawpaq ñawpa tayta-mamakunamanta willakuykunaqa, cuentokunamanta, cuentokunamanta, yuyarisqa tradicionkunamantawanmi huñusqa kashan, chhaynapi hebreokunata allinta entiendenankupaq Diospa mana rikukuq, pusaq makinta tukuy historiankupi. Jacobpa askha watakuna t’aqanakusqanku qhepaman Esauwan tupananpaq alistakusqanmanta willakuypiqa, rikunchismi imaynatas Jacobpa suwasqan saminchay legítimoman tukupurqan, ñawpaq taytankunaq hallp’anman kutipunanpaq Diospa kamachikuyninta kasukuyta munashaqtin.

Pisillapi qhawariy willakuyta (urapi resumenpi) kunan p’unchaypi Éxodo 1:8—2:10 textopi aswan importante textoman pusaq.

Moisesqa wiñarqan Egipto kamachikuqpa familianmanta allin privilegiasqa runan ichaqa uywasqataqmi karqan kikin llaqtanta, Hebreo runakunata reqsinanpaq. Huk p’unchaymi pay kikinmanta rikurqan sinchi millay sarunchasqankuta, chaymi wakin llaqtanta amachananpaq runa wañuchirqan. Chaywanmi kikin llaqtanpas manchachiran. Ichaqa Faraonwanpas sasachakuypin tukurqan (chaytan J fuente suticharqan) hinaspan Madián hallp'aman ayqekurqan. Payqa hinallam ruwarqa mana chanin ruwaykunata qawaspan chaypi yanapakunanpaq, chaymi huk sacerdotewan ususinkunawan yachananpaq invitasqa karqa, huknintam casarakunanpaq qurqaku. Achka watakunam ayllunwan Madián llaqtapi yacharqa.

Tukuchanapaqtaq, Egipto nacionpa Reynin (E fuente nisqa sutiwan sutichasqa) —Moisesta wañuchinanta maskhaq— wañupurqan. Ichaqa hebreo runakunaqa sinchitan sarunchasqa kasharqanku, chaymi Diosta qaparirqanku yanapayta mañakunankupaq. Chay ratopin Moisesqa wakmanta chay willakuyman haykurqan.

Clasepi kaqkunata tapuy pisillapi willanankupaq imatachus yuyarinku Moisespa suegronpaq michiq hina experiencianmanta, paymi ovejakunata ch’inneq chimpaman huk orqoman aparqan.

Iskay kinsa kutichiykunata uyarispa niy, leesqankuman hina yuyarisqankuta kikin textowan tupachinankupaq.

Kimsa voluntariokunata mink’ay Éxodo 3:1–15 leenankupaq.

Willakuq (llapa versiculokuna mana citakunapichu) .

Moises

Señor Dios, Dios

Rimanakuy:

  • ¿Imataq ñawpaqta kay textota kunan p’unchay uyarispaykiqa aswan allinta qhawarisurqanki? Imanasqa?
  • Ruphaq sach’aqa teofania (Diospa rikuchikuyninmi karqan, chaytaqa runaq yuyayninwanmi hap’ikun). ¿Imanasqataq Moises manchakuywan imatapas ruwanman karqa?
  • ¿Ima kamachikuytan Moisesman qorqan?
  • Kaymi ñawpaq kutipi Diospa sutin “Ñoqan kani” nisqa. Askha dioskunata yupaychasqanku pachapi, rimariy “Ñoqan kani” nisqa ima ninan kasqanmanta.
  • ¿Imamantataq kay qillqasqapi astawan rimachkan? ¿Imaynataq karqan huñusqa willakuypa qatiqnin, hebreo ñawpa taytakunawan Diospa rimanakuyninta takyachiq, huk munayniyuq llaqta kanapaq, prometesqa hallp’aq llaqta kanapaq?

Kutichiy

Diospa waqyasqan kay misionman, ima formapipas kanman, reacciones emocionales nisqakunatan hatarichinman, allinpas mana allinpas. Éxodo libroq qatiqnin capitulokunapi, kay semanapi leeyta munankiman, yachanchismi Moises mana munarqanchu chay llank’ayta atipayta, askha excusakunatataq qorqan mana chaskisqanmanta.

  • Willay huk experienciata, maypachachus nisurqanki huk llank’ayta ruwanaykipaq, chay llank’ayqa sinchi sasa otaq nishuta karu zona de confort nisqamanta.
  • Sichus sacerdote kay waqyakuyta chaskirqanki chayqa, willay chay waqyakuymanta qallariypi imayna ruwasqaykimanta.
  • Moisestaqa qonqayllan Diospa qayllanman waqyarqanku. ¿Imaynatataq aswan allinta preparakusunman Trinidad Dioswan chhayna tupanapaq?
  • Éxodo librota qelqaqkunan willanku huk llaqtata iñiypi, compromisopi ima formanankupaq. ¿Imaynatataq kunan pacha Comunidad de Cristo nisqapi chayta ruwachkaqta qawanki?

Apachiy

Huknin Comunidad de Cristoq Wiñaypaq Principionkunan Llapanchis waqyasqa. Kunan tiempopi textoq textonpi yuyaykushaspaykiqa Moisespa sandaliawan churakuy. Pay hina waqyasqa kawaq chayqa, ¿imataq kutichiwaq? Chay tapukuyta huk runawan pisillapi t’aqwiriy.

Yupaychay

Takiy otaq leey “The Summons” CCS 586 nisqa qelqata.

Wayna-sipaskunapaq Yachachiy

Enfoque Qelqamanta Pasaje

Éxodo 3:1–15

Yachachiypi Enfoque

Diosqa atiytan qowanchis pisi kallpaña kaspapas manchakuspapas Diosta servinanchispaq.

Objetivos nisqakuna

Yachakukkunaka...

  • t’aqwiriy textopi Moisespa waqyakuyninmanta Diosta hinallataq Israel runakunata servinanpaq.
  • Diosta sut’inchanapaq simikunata tariy.
  • t’aqwiriy Principio Perdurable Llapallanku Llamasqa, imaynatas sapa yachakuqta hap’in chayta.

Suministros nisqakuna

  • Biblia
  • Cristoq Comunidadninpi rakinakuy ,4a Edición, 2019. Herald House , 2018 watapi
  • Doctrina y Convenios 163, 164, 165
  • Iskay tabla raphikuna hinallataq marcadorkuna UTAQ huk tabla raphi hinallataq k’aspikuna hinallataq plumakuna
  • Chakimanta utaq sandaliamanta q’illu raphi kuchusqakuna
  • Llanu raphikuna, plumakuna ima

Yachachiqman willakuy

Kay yachachikuypaq wakichikuspa, ñawinchay “Qillqata t’aqwiy” Éxodo 3:1–15 nisqapi Sermón & Clase Yanapakuykunapi, B wata: Ñawpa Testamento , p. 105, chaywan tarikun Herald House .

Pallay

Umalliq Munasqa

Diosmi Abrahanman prometerqan, israelitakuna (Abrahampa familianpas mirayninpas) Diosta servinkuman chayqa, Diosmi paykunata saminchanqa allin kawsayta, askha bendicionkunatawan. Israel runakunaqa Joseypa tiemponmantapachan Egiptopi tiyaranku. Paykunaqa allintam wiñarqaku, mirarqakutaqmi. Joseqa wañupuspanmi mosoq faraon kamachikuran. Faraonqa manchachisqan kasharan Israel runakuna mirachisqankurayku, askha kasqankurayku ima. Faraonmi paykunata kamachiman tukuchirqan Egipto runakunapaq mosoq llaqtakunata hatarichinankupaq. Israel runakunaqa chayna tarikuspankum ñakarichkarqaku, ichaqa Diosman sunqum karqaku, Diospas paykunapaq huntaqmi karqa. Diosqa uyariranmi ñak’arisqankuta. Kunan yachachikuypim Diosqa tarin mana munakuq umalliqta, paykunapa huknin kaqnin, Israel runakunata Egiptomanta hurqunanpaq. ¿Imatan ruwawaq Dios qanwan rimapayaqtin kay hina proyectota tukunaykipaq? Rimanakuy.

Sullullchay

Michiq, Sach’a, Servinapaq waqyakuy ima

Éxodo Qelqaqa Moisespa kawsayninmanta willakuymi. Naceqtinmi Egipto nacionpi sasachakuykuna karqan. Kikin mamanmi Faraonpa wasinpi enfermeran kapurqan, paymi yachachirqan Dios-imakunapi. Egipto nacionmanta maman Faraonpa ususinmi yachachirqan Egipto nacionmanta yachayta yachananpaqpas.

Moisesqa 40 wata Egiptopi kawsarqan, manaraq Madián suyuman rishaspa Jetro sutiyoq runaq michiqnin kananpaq. Chaypin casarakuspa familiayoq kapurqan. Moisesqa aswan kurakraqmi karqan, ichaqa kusisqan kasharqan, allintan kawsarqan, manan munarqanchu mosoq aventurakunata. ¿Hayk’aqllapas excusakunata churarqankichu imatapas mana ruwanaykipaq?

Ñawinchay Éxodo 3:1–15 Moisespa kawsayninpi ima t’ikrakusqanmanta yachanaykipaq. Chaymantataq tapukuykunamanta rimariy.

  • ¿Imapitaq churakun? Reparay Moisesqa kay cheqasman kutimunanta.
  • ¿Imataq mana costumbrakuq Moisespa yuyayninta hapiq?
  • ¿Pikunatataq chaypi tarirqa Moises?
  • ¿Pitaq chay pasajepi ñawpaqta rimaq?
  • ¿Ima sutiwantaq kay rimaq runaqa munan?
  • ¿Imatataq Dios Moisesta mañakurqa?
  • ¿Imanasqataq Moisesqa sandalianta hurqunan karqa?
  • ¿Imataq ch’uya allpa? ¿Hayk’aqllapas uyarirqankichu chay simita? Maypi?
  • ¿Imaynatan Moises Diosta kutichirqan, servinanpaq waqyakuytapas?
  • ¿Imanasqataq Moisespa kawsayninmanta willakuyqa ancha allin ñuqanchikpaq?

Kutichiy

Ñuqam Kani Pim Kani

Sapa yachakuqman marcadorkunata rakiy. Hatun raphipi tabla raphipi sapa yachakuq simikunata qillqachun Diosta sut’inchananpaq. (Yachachiq sapa yachakuqman huk k’aspi-nota quyta munanman, definicionninku qillqanankupaq, chaymantataq yachaqkuna pirqaman churasqankuman hina rakinakunankupaq).

Kunan p’unchay textoq t’aqanman kutispa Éxodo 3:6, 13, 14, 15 nisqa qelqata hukmanta hukmanta leespa sapa versiculomanta rimariy. Necesario kaqtinqa definición listaman yapay. Uraypi Doctrina y Convenios nisqa qelqakunamanta leeshallay, rimaspa, yapaytaq tablapi simikunata, chaykunan yanapan Diosta sut’inchanapaq.

Espiritual llank’ay hina, mana manchakuspa qatipay qallariykunata Diospa rikuyninpa sonqonman iglesiapaq hinallataq kamasqakunapaq. Chaymantataq, Diospa imayna kayninmanta, munayninmantawan wiñaq hamut’aykunaman kutichispa, Cristoq munakuyninta, misionnintawan kawsaq llaqtakunata ruwashallay.

—Doctrina y Convenios 165:1b

Cristoq misionninpa hunt’asqa atiyninta kacharichiy, Diospa qoykukuq kayninta qatikuq qoykukuq kaywan.

—Doctrina y Convenios 165:2a

Cristopi rikuchisqa hina, Dios, llapanta Kamaq, qhepamanmi llakikun comportamientokunamanta, relacionkunamantawan, chaykunan waqaychan llapa runakunaq valorninta, qokuynintapas, aswan mana allin qhawarisqakunatapas waqaychaq.

—Doctrina y Convenios 164:6a

Munasqa wawankuna, Dioswan iñiy aventuraykichisqa divinamente pusasqa, sucesokuna hunt’a, sasachakuy, wakin kutitaq musphachiq. Diospa khuyapayakuyninwanmi, iglesiapaq Diospa qhepa rikuyninta hunt’anaykipaq wakichisqa kashanki.

—Doctrina y Convenios 164:9a

Jesucristo, Diospa shalompa runayachisqan, llapa runakunata mink’an hamuspa hanaq pacha thak kayta chaskinankupaq, kawsaypi sasa tapukuykuna, maqanakuykuna chawpipi. Cristota qatikuy Diospa thak kayninman pusaq ñanpi hinaspa tariy qespikuypa llapa dimensionninkunaq saminchayninta.

—Doctrina y Convenios 163:2a

Aswan Ukhuman Riy: Canastapi Potencial

Moises wawatan tarirqanku Nilo mayu patapi cañakunapi k’uyusqa canastapi. Moisespa mamanpas, ñañanpas nitaq Faraonpa ususinpas manan yacharqankuchu chay huch’uy kawsay ukhupi atiyniyoq kasqanmanta. Wawa naceqtinqa askha ruwaykunan kanman. Runakuna, sucesokuna, yachaykuna, decidisqankupas askha watakunan chay atiyta moldean. Moisestaqa Diosmi waqyarqan hatun llank’anata ruwananpaq, Israel runakunata Egipto llaqtamanta esclavo kasqankumanta horqospa Prometesqa Hallp’aman pusananpaq. Kay hallp’ataqa Diosmi Abrahanman prometerqan, chaywantaqmi runakunaqa paykunawan kanankupaq prometekuq Diosta servinanku karqan.

  • ¿Ima ruwanaykipaqpaschá Diosqa waqyasunkiman?
  • ¿Wakichisqachu kachkanki?
  • ¿Imaynatan Diosta serviwaq?

(Q’illu raphimanta chaki yupayta utaq sandalia kuchusqakunata ruway yachaqkuna imatachus ruwanankuta, pikunatachus yanapayta mañakunankuta qillqanankupaq.) Niy chay chaki yupaykunata utaq sandaliakunata Bibliankuman churanankupaq.

Apachiy

Mana munakuq kamachi —Llapallanmi waqyasqa kanku

Moisesqa mana munaq sirvienten karan. Payqa qaqchakuspanmi mana piensarqachu israelitakuna umallisqanta qatikunankutaqa. Faraonqa uyanta asikuq. Ichaqa Diosmi payta waqyaspa prometerqan paywan kananta. Moisesqa Diospa mana kuyurispa hunt’aq sonqo kasqanraykun mana munaspapas servinanpaq atiyta chaskirqan. Moisesmi Egiptoman kutirqa israelitakunata libre kanankupaq pusananpaq.

Diosmi llapanchista waqyawanchis. Ñawinchay wiñaypaq kamachikuy Llapallanmi waqyasqa.

Llapallanmi Llamasqa

  • Diosqa khuyapayakuspan runakunaman regalokunata qon, allin ruwaykunata ruwanankupaq, Diospa munayninkunapi yanapakunankupaqpas.
  • Jesucristoqa runakunatan invitan payta qatikunankupaq, paykunan discipulon kapuwan, paykunan paywan kuska Diosta servinku.
  • Wakin discipulokunaqa waqyasqa kanku hinaspa ordenasqa kanku sacerdote kay ruwaykunaman hinallataq ministrokunaman, llaqtaq allinninpaq, iñiq t’aqapaq, kay pachapaqpas.
  • Santo Espirituq yanapayninwanmi hunt’aq sonqowan kutichinchis, Diospa waqyakuyninmanta aswan allinta entiendesqanchisman.

CofChrist.org/wiñaypaq kamachikuykuna

Yuyaymanay imaynata Dios waqyasusqaykipi. Ichapas mikhuy waqaychana wasipi servinapaq, ichapas yuyaq runakunata watukunapaq, ichapas allin amistad kanapaq utaq allin uyariq kanapaq. “Moises” simipi sapa letrawan qallarispa huk rimayta qillqay. Sapa rimaymi qan kikiykipaq sasachakuy kanan, imaynatas Diospa waqyakuyninta kutichinki chayta.

Ñawpaq kaq sasachakuyniyqa sapa p’unchaw Diospa kallpanta mañakuymi.

O .................

S .................

E

S .................

Yupaychay

Kachaspa

Sasachakuykuna, oportunidadkuna ima ancha hatunmi. ¿Manchakusqayki, mana seguro kasqayki, atipanakuypi hunt’aq kayniykiq llanthunpichu iskayrayaspallapuni kanki? Icha, ¿ñawpaqmanchu purinki divinamente churasqa waqyakuyniykiq rikuyniykiq k’anchayninpi?

—Doctrina y Convenios 164:9e

Wawakunapaq Yachachiy

Enfoque Qelqamanta Pasaje

Éxodo 3:1–15

Yachachiypi Enfoque

Llapallankum Diospa qayasqan kanku.

Objetivos nisqakuna

Yachakukkunaka...

  • uyariy Bibliapi Moisespa Ruphashaq Sach’a-sach’api willasqanmanta.
  • llapanku waqyasqa kasqankumanta wiñaypaq kamachikuyta t’aqwiriy.

Suministros nisqakuna

  • Bibliamanta otaq leccionariomanta willakuy Biblia, A wata , Ralph Miltonpa ruwasqan, Margaret Kylepa dibujasqan (Wood Lake Publishing, 2007, ISBN 9781551455471)
  • Ch’uya plástico vasokuna
  • Puka, naranja, q’illu tisyu papel
  • Laqana
  • Pilawan llamk’achisqa chay k’anchaykuna
  • Wiñaypaq markaqkuna

Yachachiqman qillqasqakuna

Kay yachachikuypaq wakichikuspa, ñawinchay “Qillqata t’aqwiy” Éxodo 3:1–15 nisqapi Sermón & Clase Yanapakuykunapi, A wata: Ñawpa Testamento , p. 105, chaywan tarikun Herald House .

Pallay

Wawakunaman wakin adivinanzakunata willay:

  • Upyaspayqa wañuni. Mikhuptiyqa allinmi kani. ¿Imataq kani? ( nina )
  • ¿Imayna runataq mana hayk’aqpas nina rawraywan kusikunmanchu? ( huk rit'i runa ) .
  • Manam kawsachkanichu, ichaqa wiñachkani; Manam pulmonniyuqchu kani, ichaqa wayratam necesitani; Manam simiy kanchu, ichaqa yaku wañuchiwan. ¿Imataq kani? ( nina )
  • ¿Imataq mana ninapi ruphachikunmanchu, nitaq unupipas unupi chinkaykunmanchu? ( riti )
  • ¿Adivinawaqchu kunan tiempopi textonchispi imamantachus rimashan chayta? ( nina )

Sullullchay

Moisesqa wawallaraq kashaqtinmi maman huk canastaman churaspa mayuman churarqan kawsayninta qespichinanpaq. Paytaqa Egiptomanta princesa tarisqa. Payqa Egipto nacionmantan wiñarqan. Moisesqa wiñasqanman hinan repararqan Egipto nacionpi hebreo runakunata mana allinta tratasqankuta. Yacharqataqmi hebreo rimasqanta.

Ñawinchay “Moises kutimun Egiptoman” nisqa librota Leccionario Cuento Bibliapi, A wata , 194–195 paginakunapi, otaq leey Éxodo 3:1–15.

Rimanakuy:

  • ¿Imatataq Dios Moisesta nirqa?
  • ¿Imaynan Moises sientekurqan chay waqyakuywan?
  • ¿Listo hinaspa atiq hinachu sientekurqa?
  • ¿Ima excusakunatan Moises ruwaran? ( Manam ancha allintachu rimayta yachani. ¿Manachu huk runa ruwayta atinman? ¿Imatataq paykunaman willasaq? )
  • ¿Imatan Dios kutichirqan? ( Qankunawanmi kasaq ).

Kutichiy

Ruphachiy Bush artesanía

Sapa warmakunaman quy chuya plástico vasota hinaspa puka, naranja, q’illu tisyu papelkunata. Wawakunaqa vaso ukhupi cola mast’arinkuman, tisú papeltataq ukhuman pegankuman, wakintataq vaso pataman warkunankupaq saqinkuman. Chaymantataq wawakunata vaso hawapi sach’ata utaq sach’ata siq’ichiy, wiñaypaq marcadorwan.

Ukhunpi pilawan llamk’aq chay k’anchayta churaptinkuqa, chay vaso ninajina k’anchariqjina rikhurinqa. (Artesanía nisqamanta willakuykunata tarinaykipaq, qhaway “Wurning Bush Craft for Kids” Beth Gordenpa ruwasqan kaypi www.123homeschool4me.com )

Apachiy

Cristoq Comunidadninpa huknin Wiñaypaq Principionqa Llapallanmi waqyasqa kanku. Creeyku Diosqa llapa runakunamanmi qon especial talentokunata hinallataq regalokunata, hinallataq llapanchis waqyasqa kasqanchista Jesusta qatikunanchispaq hinallataq especial talentonchiskunata regalonchiskunatapas kay pachaman rakinanchispaq.

Ruphashaq sach'a ukhupi Diospa kunkanta uyarispan Moisesqa pisillata ch'aqwarqan. Payqa manan allinpaqchu qhawarirqan nitaqmi yuyaykurqanchu allin simikunata yachananpaq. Moisesqa confiananmi karqan Dios aswan allinta yachasqanpi, chaymi Diosqa waqyasharqan ima importantetapas ruwananpaq.

Rimanakuychik haykapi warmakunata imatapas ruwanankupaq qayasqankuta, ichaqa mancharichirqakum. Chaymantapas willawaqmi qanpa experienciaykita. Wawakunata yuyarichiy Salmo 56:3 textopi qayna semanapi: “Manchasqa kaspaymi qanpi confiani”, nispa.

Moisesqa mancharisqa kashaspapas Diospa nisqanman hinan kasukuran.

“Umalliqta qatipay” nisqa pukllayta pukllay, llapa runaman yuyarichinaykipaq, llapanchismi waqyasqa kanchis Diosta qatikunanchispaq, sapan ñanninchispi.

Yupaychay

Cuartopi k’anchaykunata wañuchiy, wawakunatapas chayta k’anchay velakunata llank’achiy. Huk wawata otaq askha wawakunata niy huk mañakuyta ruwanankupaq.

Etiquetas
Martes punchawta quy

Iskay kutita Impactoykita

Kay wata, sapa qusqa Misión Mundial Diezmo nisqaman tupachisqa kanqa $250,000 USD nisqakama. Qukuykuq kasqaykiqa yanapanmi suyakuyniyuq hinaspa hawka kaynikipi enteron pachapi runakunawan.

Ñoqaykuwan rimanakuy

¿Tapukuyniyuqchu icha yanapayta necesitankichu yupaychaypi, yachachinapaq yanapakuykunawanpas?
Sapanchasqa yanapakuypaq ñuqaykuwan rimanakuy.